- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
1338

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - sammangjuta ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



conjuration*; complot; cabale*, »gjuta, t.
fondre ensemble; mêler; verser [ens.]; fig.
fusionner; confondre, -gjut|en, p. a., se föreg.;
-na bokstävertyp. ligatures*, »gjutning,
fusion*; ibl. mélange; fig. se ’Smältning, -gro, i.,
so -växa. -gyttra, t. agglomérer; ⓞ; skriva
et, se under -tränga, -gyttring,
agglomération*: ar mineraler agglomérat; conglomérat.

sammanhang (-et), liaison*; rapport; relation*,
jfr förbindelse; orta suite*; ibl. enchaînement;
association* [d’idées*]; contexte; ngn gg
connexion’; connexité*; fil; combinaison*; ordre
des choses*; tissu[re*]; [con]texture*;
ensemble; continuité*; fys. cohérence* av.- fig.;
cohésion*; ~et i ett tal le fil d’un discours;
berätta ~et av ngt détailler (faire le détail
de) qc; men tala då om för mig sakens
verk-liga ~ mettez-moi un peu au courant (fait)
de cette histoire; fatta ~et comprendre [le
rapport ([le] pourquoi)]; F saisir le fil; inse
~et äv. F voir le dessous des cartes*; rätta
~et saknas cela manque de suite*; brist
~ manque de suite*; décousu ; incohérence*;
inconsistance*; det är intet ~ mellan
berättelserna i denna bok les récits de ce livre ne
sont pas liés entre eux (el. sont incohérents,
etc.); i [ett] ~ en une s.*; vanl. de s.*; sans
interruption*; bringa ~ i ngt äv. ibl. mettre
de l’ordre dans; i ~ med par rapport à;
relativement à; ibl. à la s.; à propos de; i ~
härmed par s.*; ibl. par une conséquence
naturelle, etc.; à propos de cela ; jag får i ~
härmed ... à ce sujet (propos) je ...; je
saisis en même temps l’occasion* de ...; stå i
(ha) ~ med äv. se rattacher (se rapporter,
avoir trait, se lier) à; tenir à (ibl. de); titan
~ med sans aucune relation (liaison) avec ;
ofta indépendant de; sätta ngt i ~ med ngt
ratt. (rapp.) qc à qc; han talar icke tre ord
i ~ il ne dit pas trois paroles cohérentes
(qui tiennent ensemble); först så småningom
fingo vi reda på verkliga ~et le vrai fond de
l’affaire*;, taga ett ord ur dess ~ äv. détacher
[de sou ensemble]; ryckt ur sitt ~ isolé
(séparé) de son contexte; förlora ~et ofta
perdre le fil; utan ~ confusément: sans
suite*, etc.; ᚼ ab hoc et ab hâc; ord utan ~
mots (paroles") sans suite*; p. incohérentes;
jfr samband.


sammanilhopa, t. entasser; mettre en tas;
accumuler; amonceler; ibl. amasser, se hopa.
-hopning, entassement; accumulation*;
amoncellement; ibl. amas, -hålla, t. [re]tenir
ensemble (réuni); ofta maintenir; ~ hären
retenir; icke d:o ofta disséminer les troupes*;
jfr hålla ihop, -hållning, cg. consistance*;
cohésion*; liaison* [étroite] äv. fig. ; 8g. entente*;
hartnonie*; forces pl. réunies (combinées);
F partie liée; enighet äv. solidarité*, as endräkt.
-häfta, coudre; réunir; ⚙ assembler; bokb.
brocher; uj coudre [ensemble], -häftning,

ⓞ; ⚙ bokb. brochage, -häkta, agrafer, -hänga,
se rattacher à ; avoir des rapports avec ;
tenir à; être [intimement] lié (uni) à (avec),
se hänga ihop. -hängande, I, p. a. a) continu ;
lié; enchaîné; suivi; ininterrompu; ᚼ
connexe; b) cohérent äv. fig.; adhérent; ~
sat-ser phrases suivies; därmed ~ frågor,
förhållanden s’y rapportant. II. s. a)
continuité*; b) cohérence*; adhérence mutuelle;
cohésion*; adhésion*, jfr -hang. -höra, se höra
ihop; äv. être inhérent [à]; ᚼ êt.
concomitant [de] ; ~ biida ett par faire la paire, -hörande,
-hörig, p. a. 1. qui vont ensemble ; d’une seule
pièce, se samhörande. 2. inhérent. 3. ibl.
indivis, se samfälld, -hörighet, 1. se
samhörighet. 2. inhérence*. 3. se samfällighet, -jämka,
t. ajuster; orta concilier, etc., se jämka; ~ de
stridande partierna mettre d’aCCOrd : ~ stridiga me.
ningar concilier, -jämkning, conciliation*;
raccommodement, se jämkning, -jämkningsförslag,
ⓝ projet de conciliation* (ibl.
modification*). -kalla, t. convoquer; réunir, jfr
inkalla ; ~ borgenärerna, riksdagen etc. c. les
créanciers, les Chambres*; etc. -kallande,
convocation’; den ~ ᚼ le convocateur (la
con-vocatrice). -kedja, joindre avec des chaînes*;
enchaîner; ~ med en annan mettre qn à la
même chaîne qu’un autre; enchaîner
ensemble. »kila, ⚙ cogner; coincer, -kitta,
mastiquer; cimenter; ,kem. luter. -kittning,
masticage; cimentation*; kem. lutation*. -klibba,
coller; ende av ögonlocken collement des
paupières*, -klistra, t. coller [ensemble].
-klistring, collage [à l’amidon], -klämma, t.
serrer; presser, se klämma ihop. -klämning,
serrement; ⚙ serrage, se klämmande, -knipa,
se knipa ihop -knipning, se knipning. -knyta,
t. nouer [ensemble]; combiner; réunir;
joindre; rattacher; fig. unir [pour la vie];
former un’ lien (ci. des liens) entre, se knyta
ihop ; fastare ~ vanskapens band resserrer,
-knytning, union*; liaison*; nouement.
-knytningspunkt, point de rencontre* (jonction*);
ibl. embranchement [de routes*], -knåda,
mêler en pétrissant; pétrir, -knäppa, se
knäppa ihop. -knäppning, ⓞ; av hundema ⓞ.
-komm|a, t. s’assembler; se réunir, se komma
B. 35., jfr samlas o. -träda; föreningen -er
var 14:e dag se réunit tous les quinze jours,
-komst (-en, -er), av två el. några personer
entre-vue*; conférence*; avtalad rendez-vous, se
möte; av Hera, vanl. réunion*; ibl. assemblée*;
conciliabule; -trade äv. séance*; hemlig ~
conc. secret; politisk, religiös ~ réunion*
politique, religieuse, »koppla, t. [ac]coupler; hundar harder, se koppla ihop.
-koppling, 1. av hundar, hästar accouplement, se
kopplande. 2. ⚙ se koppling, -krympa, t. se
ratatiner; se racornir, se krympa [ihop]; ~ till
intet ofta se réduire à rien, -krympning, se
krympning, -lag|d, p. a. total; ~a beloppen

I ssr återges vanl. oförändrat.I följ. ssr förändrat.Närmast motsvarande.Återges genom omskrivn.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/1342.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free