- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
1436

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - skrämmande ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



bli -d s’effrayer, etc.; se -d ut avoir l’air
effrayé (el. la figure effarée); fåglarna blevo
-da och flögo bort les oiseaux s’envolèrent
effarouchés; jag blev så -d j’ai eu bien peur*
(el. F une p. bleue); «rta F j’ai été b. saisi
[de p.*]; du -de mig så tu m’as fait b. p.*.
hon blev till den grad ~d ott elle fut
tellement saisie que ...; bli -d för det allra
minsta s’effaroucher (s’effrayer) d’un rien; bli-d
för ingenting F être bon cheval de
trompette*; låta ~ sig se laisser intimider; ibl.
prendre l’alarme* (stark, l’épouvante*);
s’effrayer; s’effaroucher; jag låter icke ~ mig
av ~r je n’ai pas p.* de vous; je ne vous
crains point; han låter sig icke av ngt il
n’a p.* de rien; il ne craint ni Dieu ni diable;
F il n’a pas froid aux yeux; ~ ngn från
vettet faire perdre ses sens à qn [par la terreur]; ~ ngn för ngt f. p.* à qn de qc; ~
ngn med hotelser äv. ibl. terroriser qn; ~
feber, ~ slag på ngn donner la fièvre à qn;
faire tomber qn en apoplexie* [par la terreur]; effrayer au point de donner la fièvre,
une attaque; ~ ngn till [att göra] ngt faire
faire qc à qn [en l’intimidant, etc.]; han ser
ut så han kan ~ folk il est laid à f. p.*; ~
ngn till underkastelse amener (forcer) qn à
se soumettre [en l’intimidant (el. par la terreur)]. - Med beton. adv. ~ av, bort chasser

(écarter, éloigner) par la p. (ci. en
menaçant); effaroucher: faire fuir (prendre la
fuite) [en effarouchant]; ~ b. fåglarna från
trädgården ‘h. (faire envoler) les oiseaux
du jardin; ~ b. ngn från ngt äv. rebuter
(décourager) qn de qc; ~ b. kunderna äv. aliéner;
~ ihjäl faire mourir de p.* (frayeur*); ~
upp, se ~; ~ upp en hare etc. relancer; faire
lever, -mande, I. s. intim’dation*; stark,
terro-risation*. II. a. effrayant; intimidant;
terrifiant; sinis’re. -sel (-n), peur*; frayeur*;
terreur*, se skräck, -skott, eg. coup tiré en
l’air [pour faire peur*]; fig. vaines menaces
pl.; ofta fausse alarme (alerte); det där är
bara ~ F ce sont des m.* en l’air.

skrän (-et, -), 1. cris pl. [lamentables el.
douloureux, se jämmer]’, clameur[s]*; vocifération[s]*; tjut’hurlements pl.; förtvivlade
kvinnorsmänniskors ~ cr. [1. (d.)] de femmes
éperdues; vociférations" de gens exaspérés;
en rasande massas ~ cl.* d’une foule en
délire. 2. kråkors croassements pl. ; vissa rovfåglars
glapissements pl. -a, i. (jfr föreg.) 1. pousser
des cris, etc. 2. croasser; glapir. 3. F, ⓝ F
gasconner ; F faire claquer son fouet; ~ om
ngt f. sonner bien fhaut qc, se skryta, -ande,
I. s., se skrän. II. p. a., se -ig. -are, 1. se
skrå-lare. 2. su skrodör. -fock, se skrodör. -ig, a.

1. se skrålig. 2. châbleur; F gascon, se
skrytsam.

skränk||a (-te, -t), t.sSgtändcr donner [de] la
voie [à]; contourner, -järn, ⚙ fer à contour-

ner. -nlng, ⚙ voie*; ⓞ. -ningsmaskin, " ⚙
machine* à contourner,
skränjmåse, -tärna, hirondelle* de mer*; fa-
lourde*; sterne*,

skräp (-et), i allm. chose[s]* sans (de peu de)
valeur*; ibl. fatras; ramas; ᚼ F menuaille*;
dålig vara pacotille*; camelote*; FP
cochonnerie*; ᚼ F fagotage; patraque*; ᚼ [menu]
fretin; F bataclan; gammalt vieillerie[s]*; ᚼ
antiquaille[s]*; gamia’kiâder défroque[s]*; jumpor
guenille[s]*; chiffon[s]; friperie*; gammalt
husgeråd etc. ustensiles ‘hors d’usage;
bric-à-brac; vieux meubles (ustensiles, bibelots)
pl.; ngn gg drogue*; F saccage; å ~ bagatelle*
[que tout cela]! etc. se under lappri; det är
bara ~ cela ne vaut rien; c’est bon à jeter;
ce ne sont que des vieilleries*; d:o med dig
F tu ~s une guenille (vraie patraque); vad
kostar hela ^et? F combien [vaut] tout le

bataclan, -a, i. ligga och skräpa traîner;
embarrasser; upptaga plats encombrer. -Med beton. adv.

~ ned, ~ till mettre tout sens dessus
dessous; déranger tout, se under oordning, -ande,
I. p. a., se -ig. II. ~ encombrement;
embarras; ⓞ. -gömma, F trou de débarras, se -låda,
-rum; hos skräddare endroit pour les coupons
(el. la retaille); F enfer des tailleurs, -håla,
se -gömma, -hög, tas de vieilleries*; F
saccage; kastas ~en Bg. être jeté au rebut,
-ig, a. qui traîne; en désordre; siamsig négligé;
F débraillé; osnjgg malpropre; krasslig
valétudinaire; malingre; vara ~ till hälsan äv. avoir
une santé débile (délicate); F traîner; han
är ~ j dag äv. il n’est pas dans son assiette*,
-ighet, désordre; ibl. encombrement;
embarras; ⓞ. -igt, adv. en désordre; sens dessus
dessous; d’une manière négligée, etc., jfr -ig;
det ser mycket ~ ut här F c’est une vraie
auberge toliu bohu ici. -kammare, [pièce*
(chambre*) de] débarras; réduit; décharge*;
capharna||m. -karl, homme de rien (el. mou,
sans énergie*) ; han är en ~ äv. F il n’est
pas intéressant, -kista, -låda, tiroir (caisse*)
de (à) vieilleries*, etc., jfr skräp.
skräpp|a, I. (-an, -or), bot. oseille*; patience*
[des moines]; skånsk ~ Rumex conglomérats
rumex aigu; v u i g. herbe* aux teignes*; chou
gras; raquette*; häst~ r. aquaticus parelle*
des marais; pat.* aquatique; os.* à feuilles
lancéolées; krus~, svi~ r. crispus pat.*
(par.*) sauvage; skogs~ r.sanguiueus {+sang[-de]-
-dragon;+} stranda r. maritimus rumex maritime;
tomtnu R. obtusifolius, se krilS~ ; storrå R.
maxi-mus OS. géante; v attendu R. hydrolapathum, se
häst~. II. (-te, -t) i., se skryta med ngt under
skryta.

skräpllpapper, vieux papiers pl.; F paperass2*;
en mängd F paperasserie*; värdelös aktie [papier
de] non valeur*; mauvais papier,

skräppe||blad, feuille* d’oseille*, -syra, rumex
domestique.

I ssr återges vanl. oförändrat.I följ. ssr förändrat.Närmast motsvarande.Återges genom omskrivn.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/1440.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free