- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
1798

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - träda ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



! ät. ibl. entrez! ~ samman, se samman-

; till Cl), se tillys; b) se ~ emellan:
tillbaka Jör ngn reculer devant qn; ibl. céder
[le pas] à qn äv. eg. ; ~ under oket se
soumettre an joug; ~ upp på predikstolen
monter entrer) en chaire*; d:o på talarstolen
monter à la tribune; ~ ur tjänsten sortir (se
démettre) de sa charge; prendre sa retraite;
se retirer; démissionner; ~ ur ngns tjänst
quitter le service de qn, se under tjänst; ~ ut
sortir [de]; quitter; se retirer [de]; ~ ut ur
huset sortir de la maison ; ~ ut ur ett
sällskap qu. (se r. d’)une société; donner sa
démission de (el. démissionner comme)
membre d’une soc.; ~ över passer [par-dessus];
franchir; floden -de över stränderna déborda;
ibl. enjamber sur (p.-d.), seöver~; ~ över
på ngns sida p. du côté de qn, jfr ovan~
på d:o.

2. träd|a (-de, trått), t. passer; nålen på
tråden, se ~ på; ~ pärlor på ett snöre, se ~ upp ;
~ en ring på Jingret passer un anneau au
doigt; p. son doigt dans une bague; ~
skjortan över huvudet p. la chemise par-dessus la
tête; ~ värjan genom ngn p. l’épée* au
travers du corps de qn : percer qn de son (el.
tuer qn d’un coup d’)ép.*; enferrer (F
embrocher, ᚼ enfiler) qn. - Med beton. adv. ~
igenom p. [à travers]: ~ in p. [dans];
introduire; ~ ned handen i vattnet plonger la
main dans l’eau*; ~ på en nål, en tråd
enfiler une aiguille; passer du fil dans une
aig.; ~ på pärlor enf. des perles*; ~ på sig
byxorna mettre (passer, F enf.) son
pantalon; ~ upp handen genom luckan p. la main
par l’ouverture*; ~ upp spetsar remplir des
dentelles*; ~ upp på en tråd enf. ; ~ ut
huvudet genom fönstret sortir la tête par la
fenêtre.

3. <i>träd||a, lantbr. I. (av. -de, -trätt), t. jachérer;
labourer (casser) une (des) jachère[s*]. II. (-an, -or),
se träde 2. -ande, s. lautbr.
cas-saille*.

träd||artad, a. qui ressemble à un arbre;
arborescent; dendroïde; ~ ormbunke bot. Cy.
athea cyathée*. -bark, écorce*. -beskrivning,
dendrographie*. -bi, zool. xyioeapa abeille*
perce-bois; a. menuisière. -borrare, zool.
Bos-trichus trpographus bostriche typographe, -dunge,
bosquet.

träde (-t, -n), inntbr. 1. jachère*; friche*; half^
j. incomplète (relative); hel~ j. absolue
(complète); ligga i ~ être en j.* (fr.* äv. fig.);
låt.a d:o laisser en fr."; lägga i ~ affricher.

2. se -s|åker. -s|bruk, assolement avec jachère*;
système des jachères*, -s|fäit, -s|gärde, se
-s|åker. -s|jord, terre* en jachère* (friche*) ;
ibl. guéret. -s|åker, champ (terre*) en j.*(fr.*);
j.*; ibl. guéret.

trädi|fattig, a. pauvre en arbres, -formig, a.
en forme* d’arbre; arboriforme, se -artad.
-frukt, fruit [des arbres], -fällning, abatage
de bois. -gren, branche* [d’arbre], -grupp,
touffe* (bouquet) d’arbres, -gräns, limite*
(hauteur* extrême) de la végétation
ligneuse. -gård, jardin; liten jardinet; stor ibl.
parc; blomsters jardin [fleuriste]; botanisk
~ j. botanique; i Paris J. des Plantés*;
frukta j. fruitier; verger; försöks~ j.
d’expérimentation*; handels~ établissement
(état) de jardinier marchand; köks~ j.
potager (maraîcher); prydnads~ j.
d’agrément; arbeta i ~en travailler à son j.;
jardiner.
trädgårds||allé, allée* de jardin, -alster, produit
horticole (de l’horticulture*, ᚼ du
jardinage). -anläggning, jardin; ibl. parterre;
offentlig square; större parc, -arbetare, ouvrier
jardinier; homme qui travaille au jardin,
-ar-bete, [travaux de] jardinage; travail
(travaux pl.) du jardin, -arkitektur, architecture*
des jardins, -aster, bot. Callistephus (Aster) chinensis
aster (er utt. ère) des jardins; vulg. reine[-]
marguerite*; m.* d’Espagne*, -blomma, fleur*
de jardin (el. cultivée dans les jardins), -bok,
livre de jardinage, -bänk, bane de jardin,
-böna, bot. phaseoius vulgaris faséole; {haricot
commun (ibl. grimpant), -dräng, [ouvrier (vanl.
garçon)] jardinier, -frukt, fruit cultivé dans
les jardins, -frö, graine[s] potagère[s],
-förening, société* horticole (d’horticulture*),
-grind, grille* (perte*) de jardin, -gång,
allée* [de jardin], -gumma, jardinière*; ibl.
sarcleuse*. -hacka, sarcloir; serfouette*;
béquille* de maraîcher; binette*; rasette*;
bê-chelon. -hallon, framboise[s]* de j.; -buske
framboisier cultivé (de j.). -jord. 1. terre
végétale; terreau. 2. ~ e-land. -kanna, arrosoir,
-kaprifol, bot. Lonicera caprifoliuni chèvrefeuille
[des jardins], -kniv, serpe[tte]*; faucillon;
stor courcet. -konst, [art du] jardinage;
horticulture*. -krasse, bot. Lepidium sativum
cresson alénois. -kratta, râteau [de jardin],
-land (-et, -), [carré de] jardin; ibl. paiterre,
-ljusstake, ⓝ chandelier à l’épreuve* du vent
(el. eg. de jardin), -lara, jardinage; vara i
~ apprendre le j.; être apprenti jardinier,
-lök, bot. vanlig ~ Allium cepa oignon (i stumt)
rouge (commun). -löpara, zool. Carabus hortensia
carabe des jardins; ibl. jardinière*, -mark,
terrain propre au jardinage, -molla, bot. Atripiex
hortense arroche* [des jardins]; vulg. follette*;
bonne-dame*; arr.-épinard*. -mur, mur de
jardin, -mästare, [maître] jardinier; för grönsaker
maraîcher; i trädskola pépiniériste, se -odlare.
-mästarjkongress, congrès de jardiniers (el.
d’horticulteurs, d’horticulture*), -mästersk]a (-an, -or),
jardinière*; maraîchère*, -möbel,
meuble de jardin, -nattviol, bot. Hesperis
matro-nalis julienne* (violette*) des dames*, -nejlika,
bot. Dianthus caryophyllns œillet girofle (vulg. des
fleuristes, à bouquet, à ratafia, ᚼ grenadin).

I ssr återges vanl. oförändrat.I följ. ssr förändrat.Närmast motsvarande.Återges genom omskrivn.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/1802.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free