- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
1883

(1922) [MARC] Author: Ferdinand Schulthess - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - U - upplysningsarbete ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



l’état réel des choses*; förskaffa Er
noggranna uar om, G:s i A. ställning hand.
pro-curez-vous des r. exacts sur la position de
G. å A. ; jag måste först förskaffa mig
noggranna uar härom il faut d’abord que je
me renseigne exactement là-dessus; detta
har ännu icke förskaffat oss någon u äv.
cela ne nous a amené aucune découverte;
giva u, se lämna u; inhämta uar om ngn,
ngt prendre (recueillir) des renseignements
(informations*) sur qn, qc; jag anmodar
Eder att hos nedannämnda frmor inhämta
alla uar om mig, som kunna synas Eder
önskvärda hand. je vous engage à prendre sur
moi tous les r. qui vous paraîtront
désirables auprès des maisons mentionnées
ci-dessous; till dess att närmare uar inhämtats
jusqu’à plus ample informé; närmare uar
behagade Ni inhämta av nedanstående
faktura hand. äv. vous voudrez bien trouver les
détails dans la facture ci-de>sous; lämna
ngn u om ngn, ngt donner à qn des r. sur
qn, qc; renseigner (ibl. éclairer) qn sur qn,
qc, jfr -a ngn om ngt; plikten att lämna uar
obligation* de fournir des renseignements ;
skaffa sig uar, se förskaffa sig o. inhämta
uar; för uars vinnande pour se renseigner;
detta till u för Eder je vous dis ceci à titre
de renseignement; hotande ofta F avis au
lecteur; jfr upplysningsvis.
upplysningsarbete, ⓞ; travail civilisateur
(pour la civilisation*), -byrå, bureau
(agence") de renseignements [et d’adresses*]; vid
post etc. b. (guichet) des r. -filosof, hist.
phi-sophe de l’école* du bon sens, -tidevarvet,
best. form. hist. ⓝ le siècle philosophique (des
philosophes, du bon sens); le s. de Voltaire
(Montesquieu, Rousseau etc.). -vis, adv. à titre
de renseignement; ᚼ par manière*
d’éclaircissement; ᚼ par forme* d’avis; höra ngn u
entendre qn à t. de rens. ; ~ meddela vi Eder

att... pour vous mettre au courant, nous
vous informons que ...; säga ngn ngt u äv.
dire qc à qn pour sa gouverne,
upplyst, p. a. 1. éclairé. 2. fig. écl. ; fördomsfri
libre de [tout] préjugé; han är en u man
c’est un esprit écl.; i våra ua tider de nos
temps éclairés; à notre époque* de
lumières*.

upplåg||a, i. s’enflammer; s’allumer; s’élever
[en flambant]; jeter des flammes*, jfr
uppblossa ; kriget, striden har ut la guerre, le
combat a repris, jfr låga upp under 2. låga.
-ande, ⓞ; ibl. flamboiement,
upplân||a, t. emprunter, se låna upp, -ing,
emprunt; ~ pengar emprunt,
upplåningsllränta, hand. intérêt[s]. -räntefot,
haud. taux de l’intérêt, -villkor, se lånevillkor.
upplås||a, ouvrir, se låsa upp. -ning,
upplatlla, t. 1. öppna ouvrir, ~ munnen, en dörr,
en väg ouvrir la bouche, une porte, une

route. 2. ofta céder, se avstå; ibl. concéder;
bjra ut louer; concéder à titre de location*;
överlåta remettre; ibl. abandonner; ~ ngt åt
ngn (ställa till förfogande) mettre qc à la
disposition de qn; laisser à qn la [libre] d. de qc;
~ en park ctc. för allmänheten ouvrir un
parc an public; ibl. mettre un parc à la d.
du p.; ~ ett rum åt ngn céder (avstå äv.
abandonner) une chambre à qn; gratis d:o i
statens byggnader concéder à titre gratuit une
ch. dans les bâtiments de l’État; ~ för
träff k ouvrir [à l’exploitation (el. à la circulation)]; u på entreprenad adjuger au rabais,
-ande, (jfr föreg.) [con]cession*; ibl.
transmission*; abandon[nement]; ~ av nyttjanderätt
cession* en usufruit, -else, se föreg,

upplägg||a, t. 1. monter; mettre; poser; ibl.
étaler; i packhus emmagasiner; entreposer;
mettre en dépôt; böcker ssm förläggare [faire]
imprimer (publier, éditer) des livres; ~ håret
faire (arranger, uppstrjka relever) les cheveux;
~ ett lån fonder (financer) un emprunt; ~
en ny upplaga faire une nouvelle édition;
d:o av en bok [f.] réimprimer un livre, jfr
lägga B. 25. 2. ~ en klänning remplier une
robe pour la raccourcir; rendoubler
(raccourcir) une robe. 3. ⚔ désarmer, -ar|vals,
O täudsticksfabr. rouleau colleur, -ning, 1. eg.
ibl. montage. 2. désarmement. 3.
magasi-nering emmagasinage; mise* en dépôt; i hög
entassement (amoncellement;
accumula-ton*); empilement (empilage); av säd ofta
mise* au (eu) grenier; av ved äv.
enchantèlement. 4. av håret arrangement des cheveux;
coiffure*; av strumpor ctc. COUChure*; av kort
abattage. 5. av konto, herbarium etc.
établissement. 6. av en bok [frais pl. d’]impression*;
édition*. 7. av mat ⓝ arrangement; matens u
och garnering le garnissage des plats. 8. av
kläder rendoublement.
upplämn||a, porter en ‘haut, se lämna B. 16.
-ing, montage;
uppländlling (-en, -ar), se upplänning, -sk, o.
[de la province] d’Upland; uplandais.
-sk|a, I. (-~), språk, uplandais; patois upl.
([de la pr.] d’Upland). II. (-an, -or), kvinna
habitante* d’U. ; Uplandaise*.

uppläng||a (-an, -or), skeppsb. allonge[s]’; esté-
ménaires* pl.
upplänning (-en, -ar), habitant d’Upland;
Uplandais.

upplära, t. élever; ibl. former; discipliner;
dresser, se lära upp; om hantverken recevoir qn
en apprentissage; initier.

1. Uppläsa, t. liie [à ‘haute voix]; ur minnet
dire; réciter; foreiasa faire une lecture; låta
u ngt donner 1.* de qc; faire lire qc ; ~ domen
för ngn prononcer à qn son arrêt; ~
dödsdomen donner lecture* de l’arr. de mort*; ~
kontraktet faire la lecture du contrat, se läsa
upp a) under 2. läsa.

* Feminin. F Familjärt. P I lägre språk.Mindre brukl.Militärisk term.Sjöterm.Teknisk term. ‘h aspirerat h.




<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:09:09 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1922/1887.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free