- Project Runeberg -  Svensk-franskt : Natur och Kulturs handlexikon /
192

(1963) [MARC] Author: Nils Sund - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - L - leverera ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

leverera

[efter anbud] adjudicataire, soumissionnaire
-era tr 1 livrer (ngn ngt qc à qn], fournir
[ngn ngt qc à qn, qn de qc) 2 ~ drabbning
livrer bataille*
leverllfläck lentille* (tache*) hépatique -korv

kok. saucisson de foie
lev erne vie*; [oväsen] F vie*, tapage -e’rop
= leve II

leverlisjukdom maladie* de foie -tran huile*

de foie de morue*
levnad vie*, existence* -s’bana carrière*
-s|-beskrivning biographie*, vie*
-s|förhållan-den conditions* d’existence* -sjglad a
heureux de vivre -s kostnader coût (prix) sg
de la vie -s|lopp cours de la vie, carrière*
-sllust joie* de vivre -s|regel règle* de vie*
-s,standard standard (niveau) de vie* -s|sätt
genre de vie*, manière* de vivre -s|vett
usage du monde, savoir-vivre -s|år année*
[de la vie]

levrlla rfl -as itr dep se coaguler, se cailler
lexillkalisk a lexicologique; lexicographique
-kograf lexicographe!*] -kografl
lexicographie* -kon dictionnaire; [mindre]
vocabulaire, lexique
lian bot. liane*

liberal a 1 polit, libéral, progressiste; [1
Frankr.] radical, démocrate 2 [frikostig]
libéral, généreux -ism libéralisme -itet
libéralité*, générosité*
libretto livret -författare librettiste
libysk a libyen, de [la] Libye
licens licence* -innehavare détenteur d’une
licence*

licentiat licencié[e*]; [Frankr. ung.] agrégé;

ta ~en passer la licence (l’agrégation*)
X lid a itr, tiden -er le temps passe; det -er
mot slutet med honom ses jours sont
comptés, il n’en a plus pour longtemps; det är
långt -et på dagen le jour décline
2 lid a I itr souffrir; ~ av souffrir de, être
atteint de. F faire; [ha anlag för] être
sujet à II tr [genomgå, utstå] souffrir,
subir, endurer; [erfara] éprouver: ~ brist
pd ngt manquer de qc; ~ en svår förlust
subir une grande perte; ~ hunger souffrir
de la faim -ande I a souffrant &c se 2
lida; bli ~ på perdre à II s souffrance*,
douleur[s pl]*, mal; [starkare] martyre,
calvaire, supplice
lidelse passion* -fri a sans passion*, calme

-full a passionné
lider !hangar, appentis; [för vagnar o. d.J
remise*

liderlig a luxurieux, licencieux, débauché,
dissolu -het libertinage, luxure’, débauche*
lie faux* -man faucheur; ~nen (bildl.) la

Mort, F la Camarde
lierad a familier, intime, étroitement lié
liga ligue*; bande*, clique* -pojke voyou
ligg’;a itr 1 [befinna sig i ~nde ställning]
être couché (étendu); [vila] s’étendre;
[tillbringa natten, sova) coucher; ~ sjuk être
alité (au lit); ~ länge pä morgonen se lever
tard, faire la grasse matinée; ~ stilla rester
couché (tranquille); ~ och dra sig F
paresser au lit; ~ och sova dormir; bti ~nde
rester couché; ha ngt ~nde avoir qc en
réserve* 2 [befinna sig] se trouver, être;
[vara belägen] äv. être situé; det -er
böcker pd bordet il y a des livres sur la table;
staden -er vid en flod la ville est située sur
un fleuve: var -er deras egendom? où se
trouve leur propriété*? 3 [vistas] être;
demeurer, rester, séjourner; ~ i Paris och
studera faire ses études* à Paris; ~ pd
Rivieran över vintern passer l’hiver sur la

likaledes

Côte d’Azur; ~ pd landet être à la
campagne 4 [vara tillfrusen] être gelé (pris) 5
bildl., hur -er landet1 où en sont les
choses*? se hur landet -er sonder le terrain;
det -er inte för mig (för min röst) ce
n’est pas mon genre; hos vem -er sku den’’
à qui la faute? däri -er svårigheten c’est
là la question (F le hic); svårigheten -er i
att la difficulté réside en ceci _iue (est
que); det -er nära till hands att . . il est
naturel de . ., on est tenté de . . 6 [obeton
ligga (+ annat verb) övers, ofta ej] han låg
och läste pä soffan il lisait sur le canapé:
[med beton, part ] ~ av sig perdre de sa
qualité, s’éventer; ~ av sig i ngt oublier
(désapprendre) qc; ~ bi (sjö.) être à la cape;
~ borta découcher; ~ efter a) itr être en
arrière (retard); b) tr [ansätta] presser,
importuner, ’harceler: ~ framme être en vue*
(i skyltfönster à l’étalage, en vitrine*); ~ i
(bildl.) [arbeta] travailler sans relâche, F
trimer (en mettre un coup); ~ ifrån perdre
contact avec, n’être plus au courant de;
~ inne med avoir en stock; ~ kvar rester,
demeurer en place*; ~ nere languir,
péricliter; être interrompu; ~ pd a) être
dessus; b) [tynga] appuyer sur; solen -er på le
soleil tape dur; ~ till a) frågan -er så till
la question se présente ainsi; ~ illa till être
mal placé; b) ~ till sig s’améliorer (gagner)
en vieillissant; — under être dessous; bildl.
avoir le dessous; de t -er ngt under il y a
qc là-dessous, F il y a anguille* sous
roche*; ~ över a) couvrir, être placé sur
qc (être dessus); b) [övernatta] passer la
nuit, coucher; c) [uppskjutas] être différé
(remis, ajourné); d) [vara överlägsen] être
supérieur à, avoir le dessus sur -ande a
couché, étendu; bli ~ kvar être oublié;
förvaras doit être couché! ha ~ avoir en
réserve* -are registre; hand grand-livre
-dags adv l’heure* de se coucher, l’heure*
du lit -edagar jours de planche* -sjuk a qui
veut couver -sår läk. escarre* (eschare*)

liguster bot. troène

1 lik 1 [död kropp] corps, cadavre; std ~
être exposé sur son lit de parade* 2 boktr.
bouidon

2 lik a pareil, égal, conforme [alla med à];
[samma] même; [liknande] semblable,
analogue [båda med à]; ~a barn leka b äst
qui se ressemble s’assemble; vara ~ ngn
ressembler à qn; allt är sig ~t här tout
est comme autrefois, rien n’a changé; han
är sig ~ il est toujours le même, il n’a
pas changé; det är ~t honom c’est bien
[de] lui, cela lui ressemble

likila I a pareil, égal, même; vara ~ med
être égal à, égaler, équivaloir à; han är ~
mot alla il est le même envers (pour, avec)
tout le monde II adv également; aussi;
fördela ngt ~ répartir qc en parties égales:
det är ~ bra c’est [tout] aussi bien; vara
~ god som valoir autant que, équivaloir
à; vara ~ goda se valoir; ge ~ gott
igen rendre la pareille, F rendre à qn
la monnaie de sa pièce; ~ litet som aussi
peu que; — mycket autant; vara — mycket
värd som valoir autant que; vara ~ mycket
värda se valoir, être de la même valeur;
— många autant; ~ ofta aussi souvent,
autant de fois* -a|berättigad a égal en droits
-a|dan a pareil, semblable; analogue:
[samma] même -a|dant adv le même [med
honom avec lui] -a fullt adv néanmoins,
quand même -a|ledes adv de même,
également, pareillement, de la même façon; gott
nytt år! — Tack, Je vous souhaite une

192

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:11:37 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1963/0204.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free