- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
219

(1964) [MARC] Author: Thekla Hammar With: Carl Olof Koch - Tema: France, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - färdigbygga ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


manquer [de], faillir, jfr nära 4 se skicklig
5 ej lytt valide; sans infirmité*; frisk och
~ en bonne santé, bien portant, frais et
dispos -bygga tr achever [de bâtir] -gjord a
tout fait, jfr färdig -sxjdd -het adresse*,
habileté*; händighet dextérité*; vana pratique*,
habitude*, routine*; förmåga aptitude*; med
rv habilement, adroitement; tala med stor ~
parler avec volubilité* -klädd a habillé, prêt;
hatt chapeau garni -ställning
[[militärterm]] position*
du tireur [couché, debout] -sydd a
confectionné, tout fait; ~a kläder de la confection
färdliknäpp coup (vin) de Tétrier -ledare guide

-sup =-knäpp

färg -en -er couleur* [primitive,
complémentaire; lavable], teinte*, coloration*; skiftning
nuance*, ton; ’vcfrekt coloris; ~ på djur robe*,
pelage, poil; hy teint, carnation*; ~ämne
colorant; ~bad, vid färgning teint, teinture*; typ.
encre*; äkta, oäkta bon (grand) teint,
mauvais teint; en vacker ljusblå^ hjärtröd etc.
~ une jolie nuance bleu clair, rouge vif etc.,
un joli bleu clair etc.; bekänna ~ se
bekänna 3; få ~ prendre couleur*, se
colorer; ha frisk ~ avoir des couleurs* (de
bonnes (belles) couleurs, le teint coloré ei. frais
et reposé); ha hög être ‘haut en couleur*,
avoir le teint vif (av nikohoi enluminé [par le
vin]); hålla ~en être bon teint, F ne pas
changer (F bouger); inte hålla ~en se
décolorer, déteindre, F vanl. passer; sätta ~ på
colorer, embellir, orner; ta ~en ur décolorer,
déteindre; mâla med livliga ~er fig. [dé-]
peindre sous des couleurs vives -a1 I tr
colorer, teindre; latt teinter; O faire passer
à la teinture, teindre [en noir], jfr -lägga;
vara svår att ~ prendre mal la teinture,
ne pas se teindre bien II itr; ~ ifrân sig
déteindre [sur qc] -ad a de couleur*; ~ man
homme de couleur* -are teinturier -bad bain,
teint -band på skrivmaskin ruban de couleur*

-behandling coloris,ibl.pinceau, palette* -blind
a daltonien -blindhet daltonisme -bord typ.
table* à encre* -brytning opposition* de tons,
nuance*; fys. réfraction* des couleurs* -bräde
palette*; O typ. encrier -eri teinturerie*

-fotografi photographie* en couleurs* -ginst bot.
genêt des teinturiers, herbe* à jaunir,
genes-trolle* -glans éclat de couleur*, coloris

-glädje éclat (richesse*) de couleur* (de coloris)

-handel -affär magasin de couleurs*, ibl.
droguerie* -handlare marchand de couleurs*, ibl.
droguiste -ig a barbouillé -kopp mài. godet

-krlta pastel, crayon (craie*) de couleur*

-kyp chaudière* -låda boîte* à (de) couleurs*

-lägga tr colorier, mettre en couleurs*; fig.
broder, charger, enjoliver -läggning
coloration*; couche* de couleurs* -lös a incolore;
urblekt décoloré; av blodbrist exsangue; opt.
achromatique; matt terne, pâle, ibl. neutre; ~ stil
style terne (sans relief) -löshet manque de
couleur[s]*; opt. achromatisme -ning
teinture*, coloration*; inlämna till donner à
teindre -nings|metod procédé tinctorial

-pen-na crayon de couleur* -prakt [richesse* de]
coloris, éclat de couleurs* -rik a riche en
couleurs*; coloré; ibl. somptueux; brokig
bariolé, bigarré -rikedom =-prakt -rivning
broiement des couleurs* -sammansättning
combinaison* de couleurs* -sinne sens des
couleurs* (des nuances*) -skala gamme* de
couleurs* -skiftning se skiftning -spel jeu des
couleurs* -spektrum = spektrum -spridning opt.
dispersion* [de la lumière blanche] -stark a
de couleurs vives -stift =-penna -stoff
matière (substance) colorante (tinctoriale),
colorant -ton ton, nuance*, teinte*; tonalité*

-tryck impression* en couleurs*;
chromolithographie*, chromotypie*; tavla i ~ F
chromo -trä bois de teinture* -tub tube de
couleur* -vätska colorant -växt plante tinctoriale

-ämne =-stof

färj||a I -an -or bac, mindre bachot; drag~
traille*, touée*; sväng~ pont-volant; &ng~
ferry-boat; liten roddbåt barque traversière,
va-et-vient II1 tr; ~ [över]</i> [faire] passer,
traverser -båt =-a I -karl passeur -lina
traille* -ning passage [en bac] -pengar pi
[prix du] passage -ställe [passage en] bac

fär|ja -an -or férule*

färm a vif, preste, prompt, expéditif; rapide;
~ expedition service rapide; det är
expedition fig. c’est vite fait (rapidement enlevé,
rondement mené); vara ~ att slå till avoir
la main Itste

färnbock -en O [bois de] campèche

färre a (komp. av 1 få) moins nombreux, en
plus petit nombre, med subst. moins de; de ha
~ helgdagar ils ont moins de (un nombre
plus restreint de) jours fériés

färs -en -er kok. fyllning farce*; soufflé au
poisson; köttr~ pain de viande*, ‘hachis -era1
tr farcir -ering farcîssure*; farce*

färsk a frais, fraîche*; F ibl. tout chaud tout
bouillant; sg. ’ny’ de fraîche date, récent; ~a
mandlar amandes vertes; för att vi skulle
nyheten ~ pour nous le servir chaud -a1 tr
0 bergv. affiner [la fonte] -het fraîcheur*

-härd O four d’affinage -järn O matte* -ning
0 affinage, puddlage -ost fromage blanc,
jonchée* -vatten eau douce -öl bière nouvelle

Färöarna pl npr les îles* Féroé

fäst||a2 1 I tr 1 fixer, attacher [qc à qc]; göra stadig
affermir, assujétir, consolider; med hako, krok
accrocher; med lim [re]coller; med murbruk
sceller; nita0. fig. river; ~ med en nâl épingler, fixer
avec une épingle; ~ med en träd attacher
par un fil; ~ tråden vid sömnad arrêter le point;
~ xgen (ihop) attacher [ensemble], lier, nouer;
limma ihop COller; sy ihop [re]coudre; häkta ihop
agrafer; med knappnål épingler; ~ upp relever,
retrousser 2 fig. attacher [le regard sur; de
[[mindre brukligt]] mindre brukligt [[militärterm]] militärterm st, sjöterm O tekn isk term ( ) alternativ [ j h .u utelämnas [[konstruktion el. uttal]] konstruktion el. uttal

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri May 10 17:30:51 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svfr1964/0227.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free