- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
228

(1964) [MARC] Author: Thekla Hammar With: Carl Olof Koch - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - förebrående ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


kan Jet lända honom till fpeut-on lui en
faire un grief? -ende a plein de reproche,
réprobatif

före||bud présage, signe précurseur
(avant-coureur), annonce*, augure, auspice; pronostic;
symptôme; ibl. prélude; det är ett dåligt
c’est d’un mauvais augure, c’est un
avertissement -bygga tr prévenir, parer à, obvier à,
empêcher, éviter -byggande I a
préventif,préservatif II 0; till ryu av pour prévenir -båda
tr annoncer; présager, prédire -bådande I a
précurseur [saknar fem.] II annoncc*, présage

-bära tr alléguer, prétexter, prendre prétexte
de -bärande allégation*, prétexte; under ~
av [en] alléguant (prétextant), sous prétexte
(sous couleur*) de
föredrag 1 discours, conférence*; med
diskussion conférence* contradictoire; hålla ~
faire une (des) conférence[s] [sur] 2 utförandet
diction*, débit, élocution*, énonciation* -a
tr 1 utföra débiter, prononcer, énoncer;
réciter; mus. exécuter 2 redogöra för exposer, faire
le rapport (un exposé) de 3 ge företrade åt
préférer, donner la préférence à, avoir dela
préférence pour, aimer mieux; ~ ngn, ngt
framför ngn y ngt préférer qn, qc à qn, qc; det är
att ~ c’est préférable -ande rapporteur;
référendaire -ning rapport, exposé -nings|iista
ordre du jour, jur. äv. rôle -nings|sätt =
föredrag 2 -s|håliare</b> conférenci]er, -ère*

föredöm||e [[sjöterm]] modèle, exemple; ha goda »y^n
être à bonne école ofta hon.; vara ett
donner l’exemple, prêcher d’exemple; ta till ~
prendre pour modèle, prendre exemple sur
[qn] (l’exemple de [qn]), prendre pour règle*
de conduite*, se régler sur -lig a exemplaire;
jfr mönstergill

förellfali|a itr 1 inträffa arriver, se passer, avoir
lieu, se produire, se présenter, [sur]venir; se
ut som om ingenting -it faire comme si de rien
n’était, faire semblant de rien, prendre un air
dégagé (F un petit air innocent); vid ~nde
behov en cas de (au) besoin, si besoin est 2
synas paraître, sembler, avoir l’air de, faire
l’effet de; han -er [att vara] trött il semble
(paraît) las, il [me] fait l’effet d’un homme
fatigué; det -er mig som om il me semble que,
j’ai l’impression* que, on dirait que -finnas
itr dep j avoir opers.; exister, se trouver,
se présenter, jfr -komma II, 2 -flntlig a
existant, actuel -fllva tr prétexter, alléguer,
prendre (donner) pour (comme) prétexte,
prendre prétexte de; låtsas feindre; sig ha
prétendre avoir; ~ sig vara se donner pour,
se faire passer pour; ~ sig vara sjuk, trött
prétexter (alléguer) la maladie, la fatigue

-givande prétexte, allégation*; se -bärande

-given a prétendu, soi-disant, supposé; feint,
fictif -gripa tr anticiper sur [qc], devancer, F
couper l’herbe* sous le pied à [qn]

före|gå I tr o. itr précéder, devancer; ~ ngn
med gott exempel donner l’exemple [de qc] à
qn, absol. äv. prêcher d’exemple; efter -gången
undersökning nprès [un] examen préalable

II itrförsiggå -ende I a précédent,
antérieur; préalable, F avant; inledande
préliminaire; förebådande précurseur [saknar fem.]; näst
~ avant-dernier; ~ dag la veille; ~ kväll la
veille au soir; vid ett ~ tillfälle à une
occasion antérieure, précédemment; i det <i></i>
précédemment, antérieurement, dans ce qui
précède, dans le[s] chapitre[s] précédent[s],
ci-dessus II vanl. pl. antécédents pl., passé

föregång||are -ersica prédécesseur, devanci|er,
-ère*, précurseur, avant-coureur -s|man
pionnier, innovateur

förellha tr s’occuper de, travailler à; ha i sinnet
projeter, se proposer, méditer, F i dåi. bem.
manigancer, tramer, ourdir; behandla discuter,
mettre sur le tapis; sa^en f~des i ^år l’affaire*
a été examinée (débattue, discutée, agitée,
mise en délibération*) hier -havande
entreprise*, affaire*; occupation*; i dåi. bem. menée[s]*, agissement[s] -hålla tr représenter,
reprocher [qc à qn], faire des remontrances*
à, réprimander, reprendre [qn au sujet de qc]

förekom||ma 1 tr 1 prévenir, devancer; ~ ngns
önskningar äv. aller au-devant des souhaits
de qn; han har blivit -men on l’a (il s’est
trouvé) devancé 2 hiudru empêcher, éviter;
det kan inte -mas c’est inévitable (fatal)

II itr 1 inträffa arriver, se présenter, se
produire, s’offrir; ofta, sällan être fréquent
(commun), rare; -men anledning (ô) äv.
pour éviter des malentendus, pour mettre
les choses* au point 2 anträffas exister, se
trouver, se rencontrer, figurer; denna
uggleart -mer blott i norra Europa cette
espèce de hibou ne se rencontre qu’au Nord
de l’Europe*; uttrycket -mer hos cette
expression figure (se retrouve) dans (chez),
cette expression revient souvent chez (sous
la plume de); ~ hlott i poesi n’être employé
(usité) qu’en poésie* 3 komma före être mis en
délibération* (sur le tapis), se traiter, être
examiné (débattu); jur., om måi s’instruire,
passer 4 = förefalla -mande I a 1 allmänt ~
ordinaire, commun; ofta ~ fréquent; i bruk
usuel; sällan ~ rare, obruklig peu usité; i ~
fall le cas échéant, au besoin; en cette
oc-curence 2 artig prévenant, complaisant,
obligeant; ~ artighet prévenances* pl..
obligeance* II till ~ av pour prévenir; mâtt
och steg till ~ av mesures préventives contre

-st ~en O présence*, existence*, rencontre*;
förklara ~av äv. expliquer la raison
d’être de -st|ort bioi. habitat

före||ligg|a itr j avoir opers., exister: här -er ett
fall av on se trouve en présence* de, il s’agit
de, on a affaire* à; den fråga som -er till
behandling la question à’examiner (traiter);
målet -er till behandling jur. la cause est pen-
tr träns, itr intrans. refl reflex. verb F familjärt P lägre språk S slangspråk (c^i omskrives Qi) niirmast motsvarande

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:11:54 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1964/0236.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free