- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
291

(1964) [MARC] Author: Thekla Hammar With: Carl Olof Koch - Tema: France, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - handsketui ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

handsketui

— 291 —

harinynthet

jeter le gant à qn -etui boîte* à gants,
coffret pour gants -knappare tire-boutons
-maka-ré -makerska ganti|er, -ère* -nummer
pointure* -pinne ouvre-gants, bâton à gants
hand||skrift manuscrit -skrivelse lettre*
autographe -skriven a manuscrit, écrit à la main
-skära faucille* -slag poignée* de main*,
serrement de main*; ge ngn ett donner nne
poignée de main* à qn, serrer la main à qn;
vid köp, överenskommelse o. d. tOUCher dans la
main à qn -spak levier; st anspec[t] -spruta
pompe* à bras -Stil écriture*, main* -sättning
boktr. composition* à la main -soi étrenne*;
ye ngn ~ étrenner qn -tag 1 konkr. poignée*;
skaft manche; pà korg anse*; pâ vev manivelle*,
0 ibi. manette* 2 ûg. se -räckning o. -slag
-teckning dessin à la main, crayon -tryckning
\ = -slag; ng. pots pi. de viw, direkt ~ argent
donné de la main à la main; ge ngn en ~
donner Ja pièce à qn, F graisser la patte à qn 2
impression* à la main -tvagnlng lavage des
mains*; kat. lavabo -tvål savonnette*, savon
de toilette* -tvätt savonnage -upplaga édition*
de poche* -vapen arme portative -vikt, efter
~ en soupesant qc -vändning, i en en un
tour de main* (P tournemain), en un clin
d’œil, F en cinq secs -väska sac à main -yxa
^hachette*

•han|e -en -ar 1 mâle 2 tupp coq 3 pâ gevär chien;
spänna^ fälla ned -en armer, désarmer un
fusil -gäll chant du coq; fig. point du jour
hangar ^hangar -fartyg porte-avions

1 hank -en -ar 1 lien, attache* 2 inom stadens
~ och stör dans l’enceinte* de la ville,
intra–mnros, dans nos murs

2 \\?it\kl-en-ar=trasr><> 2-e/îO;;?^~ cahin-caha
hank||a^ itr; \^gå ocK] ~ traîner, être languissant;

~ sig fram traîner, med penningbekymmer tirer le
diable par la queue, vivre au jour le jour (iti.
d’expédients) -|g a mal à l’aise*, dolent
han||kön sexe masculin; gram. genre niasculin
’i\Q = hane 1 -organ organe mâle
hanrej -en -ar FP cocu

hans (gen. av han) poss pr on rören, son, sa*, pi.
ses; Bjäivst. le sien, la sienne, les siens, les
siennes*; omskrives äv. med pers. prou, hon tog
hand elle lui prit la main; det är sak c’est
son affaire*, c’est affaire* à lui; ~ far och
mor son père et sa mère, F ses père et mère*;
bâde vnr och ~ önskan notre désir comme le
sien, notre commun désir; en /n. van un de ses
amis, F un ami à lui, ibi. un sien ami; det är
/N/ [bok~] ej hennes c’est [son livre] (le livre
est) à lui et non à elle; jämför ~ uppförande
med hennes comparez sa conduite à lui avec
la sienne (sa conduite) à elle; vara, hli ~
être à lui

hanslla -an 0 hist. ^Hanse* -eat -eatisk a
^han-séatique -e|förbundet la ligue ^hanséatique
hant|e| -eln -lar b altère

hanter||a^ tr manVer Pl’épée*, la plume, la lan-

gue, les hommes], manipuler; traiter; han
låter sig hur som helst il se laisse marcher
sur le pied (monter sur le dos, faire), on lui
mange dans la main -ing 1 maniement 2 yrke
métier; rörelse commerce; ekamiig. trafic -lig a
maniable, [qui est] bien en main*; göra av.
ibi. assouplir av. fig. -lighet maniabilité*
hantlang||a itr servir de manœuvre -are
manœuvre

hantverk profession manuelle, métier -are
artisan, homme (piur. äv. gens) de (du) métier;
arbetare ouvrier -S|förening union* des arts
industriels -s|klass classe* des artisans (petits
industriels), artisanat -s|lära apprentissage
-s||ärling apprenti -s|skola école professionnelle
(de travaux manuels) -s|skrå corps
(corporation*) de métier
har = hektar

har|aktig a 1 qui ressemble à un lièvre 2 sg.
peureux, poltron, F froussard
harang discours, ’harangue*, S laïus [utt.
-Jy[’]s]; hålla en lång ~ jör ngn ’haranguer qn
har^e ~en -ar 1 zooi, lièvre, ung levraut, gammal
bouquin; ragu på ~ civet de lièvre 2 flg. [-poltron[ne*];-] {+pol-
tron[ne*];+} poule mouillée, cœur de lièvre, F
froussard[e*]; vara tn se -hjärtad 3 siakt.
aloyau; inner^^ filet; ytterf>u faux-filet
harem -et - ’harem [utt. -em] -s|dam dame* du
harem

h ar|| hane bouquin -hjäHad a; vara ^ être
peureux comme un lièvre jfr hare 2 -hona
^hase* -hund lévrier, levrette* -ig — -aktig 2
hark||a^ = -la -la^ itr o. rejl tousser, F
toussoter; s’éclaircir la gorge, crach[ot]er -lande
•ling petite toux; crachotement
harllkrank r^en n<j(tr zooi. tipule* -kål bot. lamp-

sane* -lega jakt. gîte de lièvre
harlekln arlequin -s|upptåg arlequinade*
har|läpp lak. bec-de-lièvre jfr ’mynt[het’]
harm -en 0 dépit, indignation*; colère*,
ressentiment; déplaisir -a^ tr dépiter, indigner -as^
itr dep se dépiter, s’indigner, être indigné
(dépité) [de qc, contre qn]; pâ ngn äv. en
vouloir (s’en prendre) à qn [de qc], être fâché
(avoir une dent) contre qn; på sig själv över
s’en vouloir de •\\x\\ = -sen -lig a vexant -lös
a sans méchanceté* (malice*), inoffensif,
anodin -löshet caractère inoffensif
harmoni harmonie*; accord; ibi. sg. économie*
[d’un discours, du monde] -era^ itr [-[s’]harmoni[s]er,-] {+[s’]har-
moni[s]er,+} être en harmonie*; s’accorder,
être d’accord, s’entendre, sympathiser; cadrer
[avec qc] -lära [theorie* d’]harmonie* -musik
musique* d’harmonie* -sera^ tr harmoniser,
mettre en harmonie* (d’accord) -sk a
harmonieux -um harmonium [utt. -jom], petit orgur
harms|en a dépité, fâché, plein de ressentiment,
vexé, indigné; révolté; svara -et répondre
avec indignation* -het = harm
harmynt a qui a un bec-de-lièvre -het
beq-de–lièvre, lak. lagostomo

if. mindre brukligt ^ militärterm sj^ sjöterm 0 teknisk term () alternativ [ ] kan utelämnas [ ^ konstruktion el. uttal

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 13:30:06 2019 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svfr1964/0299.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free