- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
294

(1964) [MARC] Author: Thekla Hammar With: Carl Olof Koch - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - hedra ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



hedr||a1 I tr honorer [ses père et mère, la
mémoire de qn, qn d’une visite], faire (rendre)
honneur à: det ~r honom c’est un sentiment
qui Phonore, c’est à son honneur (avantage),
cela lui fait honneur; arbetelf] le
travail est honorable pour tous; ~ en fest
med sin närvaro faire l’honneur [à qn]
d’as-sistet à (honorer de sa présence) une fête II
refl sè distinguer -ande a honorable; ibl.
flatteur; honorifique
hegemàni hégémonie*

he| inlerj *hé [là bas] ! inte ropa ~ förrän man
är över häcken ne pas vendre la peau de
l’ours avant de l’avoir tué, ne pas crier
victoire* trop tôt -a1 itr; på a) uppmuntra
ac-clattier, 6) ropa ^éler, appeler
hëjar||e 1 [[teknisk term]] mouton, bélier 2=haddare -klack
sport. claque*
hejd oböjl. frein, borne*; det är ingen på hans
äregirighet son ambition* ne connaît plus de
borne* (n’a pas de frein, est illimitée);.. så det
är ingen på det F que cela passe les bornes*
(F n’a pas de nom) -a1 tr arrêter, retenir [qn,
ses larmes*]; mega bind mettre un frein (une
digue, une borne) à, refréner, modérer; bryta
rompre [la violence du vent, le courant de
Feau*] -lös a effréné, sans mesure* (borne*),
déchaîné; det blev ett ~t skratt cela déchaîna
un fdu rire -löshet manque de mesure* (de
retenue*); emportement -löst adv outre
mesure"", démesurément, à l’excès; ~rrå^a~
pleurer désespérément

hejduk -en -ar heiduque; fig. séide, satellite,
acolyte, affidé, ibi homme de main*

hejildundrande a F à tout casser -san interj
%ourra[h]!‘hop!

hekatomb -en -er hécatombe*; carnage
hektar -em -[er] hectare

hektisk a hectique, étique, de consomption*;
~ rodnad deux taches* rouges aux
pommettes*; utseende aspect de poitrinaire
hekto =-gram -graf autocopiste, polycopiste,
chromographe -grafera’ tr imprimer (tirer) à
la pâte (l’encre grasse) -gram hectogramme

-liter hectolitre
hel 1 odelad tout; total entier; ibl. intégral, total,
global; ~ och hållen tout entier; ~a
avkastningen la totalité du revenu; ~a antalet le
[nombre] total, la totalité; ~a dagen toute la
journée, la journée entière, [tout] le long du
jour, dagen i ända à longueur* de journée*; en
~ dng äv. une journée durant; ~a fjorton dar
quinze jours pleins (entiers), une bonne
quinzaine; ett glas tout un verre, un verre
entier, un plein verre; av ~ö mitt hjärta de tout
£mon] cœur; som en ~ karl courageusement,
~en homme de cœur; ra ett ~t intryck une
vue d’ensemble; ~a mitt liv nia vie durant;
i ~a sin längd tout de son long; skriva ut ~a
namnet écrire le nom en entier (en toufes
lettres); ~a Paris tout Paris; ~rt samlingen av
lagar l’ensemble des lois*; ~t tal nombre
entier; varje ~ och halv timme toutes les heures*
et les demies*; ~re~a^/wTOarâT. F trois heures*
d’horloge*; under ~a hans vistelse här
pendant toute la durée de son séjour ici; ~a
vägen tout le long du chemin; ~a väriden
tout le monde [civilisé], universum le monde
entier, l’univers; ~a året [om] d’un bout
de l’année* à l’autre; på är à l’année*;
det är inte riktigt ~t med den saken ce n’est
pas clair, cela me paraît louche 2 subst.
an-vän.in. ett fKjt un tout, un ensemble, ibl. un
fai>:ceau: det ~a le tout, l’ensemble, le total,
la totalité; fem ~a cinq entiers (unités*);
i det ~a^ på det ~a taget à tout prendre, au
total, à tout bien considérer, en général, dans
l’ensemble; au fond, somme toute, en somme*;
på det stora ~a en fin* de compte, à tout
prendre 3 oskadd, ej sönder intact, entier, en bon
état; peppar poivre en grains; ett par ~a
strumpor une paire de bas sans trous; han
har inte ett ~t plagg il n’a pas un vêtement
qui ne soit en loques* -a I -an -or 1
premier verre [d’apéritif] 2 =-butelj II1 tr
guérir se läka -afton F noce carnbinée [allant du
déjeuner] jusqu’à fort avant dnns la nuit

-ande I a qui guérit; ~ medel remède II
gué-rison* -bad bain [simple] -bror frère germain
(de père et de mère*), F vrai frère -bräddad
a bot. entier

helbrägda a sain et sauf, indemne; botad guéri,
rétabli; frisk bien portant, en bonne santé

<b>-göra</i>re</b> guérisseur -görelse guérison* [par la
foi]
he||lbutelj [grande] bouteille -dragen a sans
soudure*; linje trait plein -fabrikat produit
fabriqué -fet a 1 boktr. gras 2 ost [à] pâte grasse

-figur foto. figure entière; i en pied -fransk a
bokb. hand reliure pleine

helg -en -er fête* ofta pl.; till ~en pour les
fêtes*; stanna över ~en rester pendant (passer)
les fêtes* -a1 tr sanctifier; fig. justifier; ägna
consacrer, vouer; välsigna bénir; ~t varde ditt
namn que votre nom soit sanctifié; ~c? åt
ett helgon [placé] SOUS l’invocation* de -ande
sanctification*, consécration* -d ~en 0
htelig-bàiiande sanctification* [du dimanche, du nom
de Dieu]; helighet sainteté* [du lieu];
okrank-barhet inviolabilité*; edens ~ la solennité
(gravité) du serment; lagarnas ~ le respect des
lois*; löftets ’n. le respect de la parole
donnée; hålla i ~ sanctifier [le dimanche],
observer [religieusement]; respecter, ne pas
violer -dag fête*, jour férié -dags|afton veille*
de fête* -dags|klädd a en habits de fête* (du
dimanche)

helg||edom sanctuaire, lieu saint; ting chose
sacrée, relique* -e|flundra zool. flétan -else
sanctification* -e|ràn sacrilège -e|rånare
sacrilège -fri a non férié, ouvrable; ~ dag ofta
jour de semaine* -hö bot. sainfoin, esparcette*
tr trans. itr intrans. refl reflex. verb F familjärt P lägre språk S slangspråk [[omskrifves]] omskrives ( n,. närmast motsvarande

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:11:54 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1964/0302.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free