- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
303

(1964) [MARC] Author: Thekla Hammar With: Carl Olof Koch - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - hjälpare ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


tribuer à; ~ till med (vid) aider (prêter la
main) à; ~ upp a) aider à se relever (i vagn etc.
à monter), i vagn äv. mettre en voiture*; 6)
förbättra améliorer, F bonirier; sätta i stånd
remettre en état (à neuf), rafraîchir [une robe],
F rafistoler, F requinquer; det -er inte upp
saken ce n’est pa>» fait pour arranger (cela
n’avance pas) les choses*, cela ne remédie à
rien; ~ upp ngns minne rafraîchir la mémoire
de (à) qn; ~ sig ur se tirer (se dépêtrer) de; ~
över aider à franchir (ng. à surmonter) -are

-arinna aide[*], auxiliaire[*] -as1 itr dep se -a
J2; det kan inte ~ c’est tant pis: ~ åt
s’entr’aider -behövande a nécessiteux, besogneux,
indigent -gumma -hustru femme* de ménage;
vara ~ faire des ménages -karl homme de
peine* -kassa caisse* de secours -klass akoi.
classe* d’arriérés -kryssare [[sjöterm]]
[[militärterm]] croiseur
auxiliaire -källa [res]source* -lig a passable

-linje geom. ligne* auxiliaire -lös a sans
ressources*; sans secours; sans défense*; désemparé;
belägenhet, ~t tillstånd = -löshet; han såg sig
~t omkring il regarda autour de lui d’un air
désemparé (de détresse*) -löshet état désespéré,
détresse*, ibl. abandon -maskin machine* de
renfort -medel moyen; ressource*, secours, jfr
hjälp; tiUfäiligt expédient; botemedel remède

-präst pasteur adjoint (auxiliaire); kat. prêtre
assistant -red|a -an -or aide[*]; bok manuel,
guide; aide-mémoire, vade mecum -sam a
se-courable, charitable, serviable, complaisant,
obligeant; räcka en ~ hand tendre une main
secourable (amie), F tendre la main (perche) [à
qn] -samhet serviabilité*, complaisance*,
obligeance*, promptitude* à secourir -sändning
envoi (expédition*) de secours -sökande a
sollicit|eur, -euse*; nécessit|eux, -euse* -trupp
[[militärterm]]
[troupe* de] renfort, réserve*; ~er äv. troupes*
auxiliaires (supplétives) -verb [verbe] auxiliaire

hjält|e -en -ar ‘héros [du jour] -bragd -dat
exploit [héroïque], ‘haut fait, prouesse*,
action* héroïque (d’éclat) -dikt épopée*;
fransk chanson* de geste -dyrkan culte des
’héros -dåd-bragd -död mort glorieuse;
r>aen mourir en ’héros (de la mort des
braves), tomber au champ d’honneur -lik a
héroïque -mod héroïsme -modig a héroïque

-saga mythe -tenor ténor héroïque
hjältinna héroïne*, femme* héroïque

hjärn||a -an -or cerveau äv. ||g.; hjämmasaan, fig. o.
hos slaktdjur cervelle*; anat. encéphale; stora ~
le cerveau; lilla le cervelet -bark anat.
écorce cérébrale -bjälke corps calleux

-blödning hémorragie cérébrale -borr kir. trépan

-feber fièvre (congestion) cérébrale -foster
chimère*, élucubration* du cerveau -hinna
anat. méninge*; inre ~ pie-mère*; yttre ~
dure-mère* -hinne|inflammation méningite*
[tuberculeuse, cérébro-spinale] -inflammation
encéphalite* [léthargique] -kammareanat.
ventricule du cerveau -kontor skämts. F caboche*;
anstränga ~et F se fatiguer les méninges*, se
creuser la cervelle -massa cervelle* se

-substans -skakning commotion cérébrale -skål
anat. boîte Crânienne, calotte* du crâne -slag
coup d’apoplexie* -spöke chimère*,
imagination maladive -substans substance (matière)
cérébrale (ar iiiia hjärnan cérébelleuse); grâ /v
sub«?tance grise -uppmjukning ramollissement
du cerveau -vindel circonvolution* du cerveau

hjärt||a ~n {rendes, ~ns so särsk. upp«iagsord)
cœur; mod äv. valeur*, courage; känslor äv.
entrailles* pl.; hans ~ klappade le cœur lui
battait [d’émotion*, à se rompre, à coups
sourds], son cœur palpitait; så länge ~t
klappar i mitt bröst tant que mon cœur bat;
mitt ~ spritter avglädje^sväller,svider^ blöder
mon cœur danse, déborde, se serre, saigne;
varav f>ut är fullt därav talar munnen bibl. de
1’abondance* du cœur la bouche parle; vara
ett ~ och en själ [med ngn], ne faire qu’un
avec qn, F être deux têtes* dans un même
bonnet (deux doigts de la main); ^a
~s mening (vad man har på ~t) dire (nè
pas mâcher) ce qu’on a sur le cœur,
décharger son cœur, F défiler son chapelet, F vider
son sac; det kan komma ens ~ att brista &est
à vous arracher (déchirer, fendre, F
chavirer) le cœur, cela vous navre [le ccbux]: fästa
sitt ~ vid attacher son cœur (s’artacher) à;
han har fäst sitt ~ vid dessa gamla stenar ces
vieille^ pierres lui tiennent au cœur; ha gott
~ avoir bon cœur (du cœur, un bon naturel);
ha ~ att göra ngt avoir le cœur (courage) de
faire qc; /m~ för compatir à [;iux peines* d’autrui], être sensible à; Aa ~ i bröstet^ ha på
rätta stället avoir du cœur (le cœur bien placé,
qc qui bat sous sa mamelle gauche), être un
homme de cœur; han har inget ~ i bröstet
ftv. il n’a pas d’entrailles*; krossa ngns ~
briser (percer, déchirer, navrer) le cœur de (à)
qn; utgjuta sitt ~ för ngn ouvrir (épancher)
son cœur (s’épancher) dans le sein de qn,
s’ouvrir à qn, parler à qn à cœur ouvert;
vinna allas fK>n gagner tous les cœurs;
vända sitt ~ från ngn retirer son affection*
à qn, s’aliéner de qn, aliéner son cœur
à qn, se détacher de qn; av allt ~ de
tout [mon] cœur, de grand (bon) cœur, du
fond du cœur; en man efter mitt ~ un
homme selon mon cœur; det kom från
cela part du cœur; i ~t av au cœur (centre,
milieu) de; med glatt, lätt le cœur joyeux,
léger, bekymmepBiöBt de gaîté* de cœur; med
tungt med sorg i ~t le cœur gros (serré,
navré); känna sig lätt om se sentir [le
cœur] soulagé [d’un grand poids], se
sentir le cœur léger; bli varm om ~t se sentir
ému (le cœur réchauffé); det ligger mig om
^t cela me tient au cœur, j’ai cela à cœur;
ha ngt på avoir qc sur le cœur (F
l’estomac); lägga ngt på ~t prendre qc à cœur;
[[mindre brukligt]] mindre brukligt [[militärterm]] militärterm st, sjöterm O tekn isk term ( ) alternativ [ j h .u utelämnas [[konstruktion el. uttal]] konstruktion el. uttal


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:11:54 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1964/0311.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free