- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
326

(1964) [MARC] Author: Thekla Hammar With: Carl Olof Koch - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - härstammande ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


i tid dater [de], remonter [à] -mande a
originaire, issu, né -ning descendance*, origine*;
gram. étjmologie*, dérivation*

härstädes adv ici; brey en ville* (förk. E V)

-tl adv à ceci (cela), obeton. med verb y; tvâ
bilagor ci-3oint(-incliis) deux pièces*; de nu
fogade bilagorna les pièces
ci-jointes(-inclu-sea); kommer « ii ajoutez que -under adv
ci-(là-)dessous; om tid pendant ce temps,
cependant, entre temps -uppe adv ici [en *‘haut]

-ur adv de ceci (cela), obeton. med ve.b en -ute
adv ici, dehors -uti[nnan] adv en ceci (cela);
sous ce rapport; obeton. med verb en, y -utöver

adv se därutöver

härv|a -an -or écheveau [de laine*]; fig. ar.
question embrouillée, F fouillis [inextricable];
tissu [de mensonges]

härvarande a d’ici, de notre ville* etc.;
närvarande [ici] présent, que voici -varo 0
présence*; séjour ici

härv|el -eln -lar dévidoir, tournette*

härvid adv à ceci (cela), à ce sujet; obeton. med
verb y; jfr därvtd -lag adv à ce sujet, sur ce
point, sous ce rapport
härvlaVir; ~ av dévider
härväsen organisation* militaire (de l’armée*)
härllå =-på -åt adv à (ibl. de) cela, oheton. med verb
y, en; om riktning par ici, de ce côté-ci; ~
skrattade alla à cette idée tout le monde se mit
à rire, tout le monde en rit -över adv
là-dessus, de ceci (cela), obeton med verb en

hässj|a I -an ~or claie* II1 tr mettre sécher

häst -en -ar 1 cheval [de course*, de fiacre,
de trait, de labour]; i högre aprik, spHngare
coursier: förr destrier, palefroi; jfr -krake; barnspr.
dada; rid~ äv. monture*, litea grov bidet; [-[uppsättning’]-] [uppsättning’] ~ar ~ [chevaux de] remonte*; ~
och vagn attelage; ha en bra rid~ är. être bien
monté; byta ar a) changer de chevaux,
prendre des relais de chevaux frais, relayer;
b) om -skojare faire le troc des chevaux (du
maquignonnage); ha ~[ar] och vagn avoir
[un] équipage; âka efter tvâ ~ar aller en
.voiture* à deux chevaux; sätta sig på sina
höga ~ar fig. monter sur ses grands
chevaux; till ~ à cheval; ~ kommando en
selle*! artilleri, polis etc. till ~ är. monté; staty
till ~ statue* équestre; sitta bra till être
bien en selle* 2 schack cavalier -avel élève
(élevage) de chevaux -bestånd cheptel
chevalin ’bytare maquignon -byte
maquignonnage, troc de chevaux -bår litière* -djur
zool. équidés pl. -flbla bot. arnica -filt =

-täcke -fisk zool. hippocampe -fluga zool.
hippo-bosque, mouche-araignée* -folk cavalerie*;
jfr -karl -fot pied de cheval; jfr bockfot -garde
[[sjöterm]] garde* à cheval -gardist garde à cheval

-gödsel fumier de cheval, crottin -hacka jordbr.
%oue* à cheval -handel commerce de
chevaux; maquignonnage; driva ~ nedsatt,
maqui-gnonner -handlare marchand de chevaux;
skojare maquignon -hov sabot de cheväl

-hovs|-ört bot. tussilage, pied-d’âne -hår poil de
cheval; tagel crin -|gel sangsue* de cheval -karl
[[militärterm]] bon cavalier 2 hästvän connaisseur en
chevaux, amateur de chevaux -kastanje bot.
marronnier (frukt marron) d’Inde* -kraft 0
cheval-VMpeur; elektr. cheval [tecknas CV el. eng. HP]

-krake rosse*, ‘haridelle*, F carcan, F
canasson -kreatur cheval; jfr -krake -kur remède
(cure*) de cheval -kött viande* de cheval

-lass charretée* -lort crottin -längd longueur*
de cheval -marknad foire* aux chevaux

-min-ne mémoire* extraordinaire -mundering
‘harnachement -ombyte relais -ras race
chevaline -räfsa jordbr. râteau à cheval -sko fer à
(de) cheval -sko|bord table* en fer à cheval

-skojare maquignon -sko|söm clou à ferrer

-skrapa étrille* -skötare palefrenier, garçon
(valet) d’écurie*, för kapplöpningshästar eng. lad

-slaktare boucher chevalin -slakteri boucherie
chevaline -släkte g~nre cheval -spillning
crottin -sport sport hippique -spårvagn tramway
à chevaux (à traction* hippomobile) -styng
zool. œstre du cheval -svans queue* de cheval

-tjuv voleur de chevaux -täcke couverture* de
cheval; med huva caparaçon -tävling concours
hippique -uppfödare éleveur [de chevaux]

-uppsättning écurie*;
[[militärterm]] efFectlf de[s] chevaux

-Utställning concours hippique -vandring
manège mû par un cheval

hätsk a haineux, plein de fiel, fielleux; ibl.
acharné; vara ~ mot avoir (nourrir) de la
haine contre -het ’haine*, fiel, acharnement

hätt|a -an -or chaperon, capuche*, capuchon;
toppig munk~ capuce*, bonnet
<i>häva’~ 1 tr 1 lever; lyfta på soulever; lyfta undan
enlever, écarter 2 upphäva lever [une
difficulté, un doute, le siège d’une place], faire
cesser (disparaître); remédier à [un mal, un inconvénient], vaincre [une maladie]; lugna
apaiser, calmer; skingra dissiper; ~ av jeter à
terre* (à bas), lasta av décharger; ~ i sig
avaler, engloutir, F s’empifïrer; ~ ned jeter à
terre* (à bas); ~ upp lever; ~ ur sig vomir,
rendre, P dégobiller, fig. vomir [des injures*],
débiter, proférer [des menaces*, des injures*]; han -de ur sig en massa dumheter^
otidig h eter etc. äv. F P il en a dégoisé II itr se
soulever; hävl gymn. [soulevez-vous]
sur la pointe des pieds! III refl se "soulever;
s’élever; svälla se gonfler; jasa lever -ande ©
soulèvement; élévation*; jfr upp~ -are
siphon -arm bras de levier -as1 itr dep se -a II;
bröstet -es la poitrine se soulève (se gonfle)
hävd 1 -en O 1 jordbruk exploitation*, culture*

2 sed coutume*, usage 3 jur. prescription*;
besittningsrätt USUCapion*; besittning pOSSeSSion*
4 giltighet, burskap Sanction*, droit de cité*; Aa,
vinna ~ avoir, acquérir droit de cité*, être
admis II -en -er, vanl. ~er annales* pl.,
histoire*, fastes pl. -a1 tr 1 défendre; faire res-
tr trana, itr intrans. rcjl reflex. verb F faniiljrt P lâgre språk S slangspråk [[omskrifves]] omskrives (ïi, närmast motsvarande

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:11:54 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1964/0334.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free