- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
353

(1964) [MARC] Author: Thekla Hammar With: Carl Olof Koch - Tema: France, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - J - jaktplan ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


chasse* -plan avion de chasse* -redskap attirail
de chasse* -ritt chasse* à courre -rätt[ighet]
[droit de] chasse* -slott pavillon de chasse*

-spjut épieu -stadga loi* sur la chasse -säsong
saison* de la chasse; en börjar i morgon c’est
demain l’ouverture* de la chasse -term terme
cynégétique -tid =-säsong -väska carnassière*,
gibecière*

jalapa -n O bot. jalap
jalusi 1 -[_e]n O jalousie* 2 -[e]n -er jalousie*,
persieni>e*
jama1 itr miauler; ~ med dire oui et amen à
tout

Jamajka npr [la] Jamaïque

jamande miaulement -are = sw/j
jamb -e?i -er ïambe -isk n ïambiqne
jamboré réunion mondiale des éclaireurs
(scouts)
jamning miaulement
jams[rot] bot. igname*
jan oböjl. bli ~ i brädspel perdre partie* double;
göra ~ battre dans le petit jan
janitschar janissaire -musik musique turque
januari oboji. janvier Jtr april
janushuvud tête* de Janus (à deux faces*)
Jaord oui, promesse*, parole* jfr,/a II

Japan npr [le] Japon, [le] Nippon; i ~ au
Japon j-[es] Japonais, Nippon j-[esi]sk a
japonais, nippon, du Japon j-[esi]ska 1
Japonaise*, N’ppone* 2 spràk japonais
jardinjär jardinière*
jargong jargon; svada faconde*

jarl -en -ar iarl

ja|röst vote pour [qc]
jasmin bot. 1 bus^c seringa 2 kiängväxt jasmin

jaspls -en O jaspe [sanguin, onyx, panaché]

-färgad a jaspé

jass -en -er jazz [utt. 3az] -a1 itr danser au son du
jazz -band orchestre de jazz -flicka -gosse
ama|-trice*, -teur de jazz
jaså adv ah! tiens! vraiment?

Java I npr [l’île* de] Java* II -n O kaffe java
j-nes Javanais j-nsk a javanais

jeep -en -ar eng. jeep [utt. [d]girp]

Jehova npr Jéhovah, Jahvé

Jehu npr Jéhu; som ~ comme un éclair (une
flèche)
jerem||iad jérémiade*, lamentation* J-ijas npr
Jérémie; -e klagovisor les Lamentations*
jerikoros rose* de Jéricho, jérose*

Jerusalem npr Jérusalem; ~s skomakare le
Juif errant
jesuit jésuite, fig. nedsatt. ~ Escobar -[er]orden
Compagnie* de Jésus, ordre des Jésuites

-isk a jésuitique -ism jésuitisme

Jesus npr Jésus [utt. 5ezy[:s]] -barnet l’enfant
(le petit) Jé?^us

jet -en O-jais [artificiel]
jetong jeton; fiche*
jiddisch - O yiddi~ch

jiujitsu -n O jiujitsu

jo adv si, [oh] que si, si fait; ~ dâ mais si;
rv. ~ män pardi! dame! jfr ja
jobb - 1 =-eri 2 F arbete boulot; besvär mal,
peine* -a1 itr 1 spéculer [sur], på börs äv. F
boursicoter 2 = knoga -are spéculateur,
agioteur -eri spéculation* [sur les grains
(terrains)], agiotage -ig = knogig

jobs|post mauvaise nouvelle

jockej -en -er jockey

jod -en O iode

joddla1 itr jo[u]ler

jodhaltig a iodé -kalium iodure de potassium

-oform iodoforme -sprit -tinktur teinture* d’iode

-väte acide iodhydrique

Johan npr Jean -na npr Jeanne* -nes npr Jean
[Baptiste]; brev Épître* de saint Jean;
evangelium l’Évangile de (selon) saint Jean

johann|lesbröd bot. caroube -es[brödträd tôt.
caroubier -es|ört bot. mille-pertnis -it[er|riddare] chevalier de [l’ordre de] Malte*
(rfaint-Jean)

joho adv mais si

joll|e -en -ar youyou, canot, yole*
joller -ret O bams babil, gazouillement,
gazouillis; prat babil[lage], bavardage; dumheter
radotage -ra, itr babiller, gazouiller; prata
babiller, jaser: radoter

jolmig a fade -het fadeur*; Bg. fadaise*
jolt = pjoller
jon -en, -er fys. ion
jonglera1 itr jongler [avec des balles*, og.
avec des chiffres] -ör jongleur, bateleur
jonllier Ionien -isk a ionien
jons, i tout à l’heure*

jord -en O 1 jordklot terre*, globe terrestre; en
vrâ av ~en un coin de terre*; en resa kring
~en le tour du monde; h är på ~en ici bas, sur
terre*: på hela ~en Jinns ingen soni .. il n’y a
personne au monde qui .. 2 mark terre*, sol;
som lever i (under) ~en vetensk. terricole;
ngn i ~en mettre qn en terre*, enterrer qn,
inhumer qn; vilja sjunka ned i ~en av blygsel
vouloir être à cent pieds sous terre*; jämna

med ~en [dé]raser; falla till |<i></i>en tomber à
(par) terre*; sjunka till ~en s’affaisser; slå
till ~tn terrasser, jeter à terre*; utmed ~en
à ras du sol 3 ~egendom terre*, bien-fonds;
domaine, propriété*; kronans ~ domaine de
l’État, terre domaniale 4 akor terre [cultivée], champ; remsa ~ bout de champ, lopin
de terre* 5 jordmån terre* [grasse (forte),
maigre, aride, argileuse, sablonneuse; de
bruyère*], terrain, sol, terroir; matjord terre
végétale (franche), humus, terreau: bibl.
poussière*; av ~ är du kommen, ~ skall du åter
varda tu es poussière* et tu retourneras à la
poussière; bibl. av ens stoft du limon de la
terre; falla i god ~ fig. porter fruit; det föll
i god ~ äv. fig. ce n’est pas tombé dans
l’oreille* d’un sourd, F ça n’a pas été perdu;
bar {kalï) ~ en pleine terre; om frukt de plein
mindre brukligt
[[militärterm]] militärterm ~ sjöterm [[teknisk term]] teknisk term () alti
12†—636345. Hamuiar, Svensk-fransk ordbok. 3 u. 3 Ir.
j ] kan utelämnas [ ] kcnetruktion el. uttal

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Sep 6 19:07:41 2021 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svfr1964/0361.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free