- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
383

(1964) [MARC] Author: Thekla Hammar With: Carl Olof Koch - Tema: France, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - K - knäracka ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


knällracka F petit roquet jfr -hund -reflex läk.
réflexe rotulien -rör O coude -skena ~
genouillère* -skål rotule* -stycke 1 [[sjöterm]] skydd
genouillère* 2 ponrättportrait jusqu’aux genoux

-stående a agenouillé, à genou[x] -svag a
faible [du jarret]; jag kände mig mes
jambes* flageolaient, les jambes* se dérobaient
sous moi -veck [creux (p,i) du] jarret, anat.
creux poplité
knävjei -eln -lar diable, diantre -borr forr
moustache*
knävring ~t chevillot, cabillot

knöl -en -ar 1 bosse*, saillie*, protubérance*;
hårdnad i huden cal [pl. cals], callosité*,
duril-lon; liktorn îiv. oignon, cor; vetcr. javart: retensk.
nodosité*, mindre nodule; läk. äv. scnknut o. d.
nodus; växt grosseur*, tumeur*; loupe*; ibl.
tubercule; ))en exostose*; bui», puckei bosse*,
loupe* [du chameau] 2 pera. butor,rustre,
malappris, goujat, mufle -a’ I tr; ~ [ihop~</i>], faire
un tampon (petite boule) de, tamponner,
chiffonner, froisser; ~ till en hatt cabosser II
refl F faire des pnquets (boules* etc.), se
mettre en boules* -havre bot. folle avoine,
fro-mental, F fenasse* -ig a [[teknisk term]] noueux: calleux,
couvert de durillons; ~ madrass F matelas
rembourré de noyaux de pêches* -ighet
nodosité*; callosité*; tubérosité*, »aillie*;
eiiflement -pâk gourdin, bâton noueux, trique*

knös -en -ar F matador, F richard, nabab

ko -n -r vache* [à lait]
koaffyr coiffure*

koagu||lation coagulation* -era1 itr se coaguler;
~c? massa coaguluni [utt. -om]; ~7ide [medel]
coagulant, coagulum -ering se -ation
koalition coalition* -s’ministår ministère de
concentration*

kobb|e -en -ar écueil, pierre*

kobent a cagneux, qui aies genoux en dedans;
om häst jarrêté, croisé

kobolt -en O nûn. cobalt -glans min. cobalt gris

kobr|a -an -or zool. cobra
kobrygga kL faux pont, drôme*
Kochlnkina n/jr [la] Cochinchine

kock -en -ar cuisinier, chef [de cuisine*],
äv. coq; ju fera ~ar dess sämre soppa trop
de cuisiniers gâtent la sauce -s|mat
aide-cuisinier -s’pojke marmiton, F fouille-au-pot

kod -en -er code [télégraphique]

kodak -en -ar kodak
kod||ex en ar codex -Ic||l codicille -|fiera1 tr
codifier -ifikation codification*

kodllj -en -er kort. codille; rig. hela f~en toute
la bande; jfr surv o. d.
kodtelegram dépêche* en code
koefficient coefficient
koexlstllens coexistence* -era itr coexister

koffein -et O caféine* -fri a décaféiné -förgiftad
a intoxiqué par la caféine
kofferdlli navigation marchande -i|fartyg navire
marchand -i|kapten capitaine au long cours

-ist pers. marin de (naviguant au) commerce

2 = -i], fartyg

koffert -en -ar malle*, coffre -fisk zool. poisson
coffre -makare layetier
kofot O pied-de-biche

koft|a -an -or casaque*, casaquin, veste*,
caraco; strand~ paletot [de laine*], s~eater, golf
etc.; jfr tröja
kofångare järuv. chasso-pierrcs. pûi.ii pare-ch<>cs

kog|er -ret -er carquois
kollgubbe [vieux] vacher; vara lugn som en
être (rester) impassible -gödsel fumier
(bouse*) de vache* -handel fig. 0
maquignonnage -herde vacher
kohe||rera1 itr cohérer -sion cohésion*

kohort -en -er cohorte*

koj -en -er ~ ’hamac [utt. -ak], couchette*: y/’
{krt/pa) till aller se coucher, F se fourrer an
lit
ko||a -an -or cabane*, %utte*, usci ~ cahute*:
fig. haimtäckt cliaumière*, chaumine*
kojilkapell toile* de bastingage -plats
couchette*

kok -et -1 casserolée*, chaudronnée*; fig. ~ strffl
raclée*, volée* (F tri[jotée*) de coups, F
frottée*, F peignée* 2 uppkok bouillon

1 kok|a I -an -or motte* [de terre*], ibl. glèbe*
11^ refl former des mottes*, s’cngléber

2 kok|a’ ~ A I itr bouillir: om fasia ämnen culre;
sjuda bouillonner, être (entrer) en cbullition*;
laga mat faire la cuisine, cuisiner; rv^ sakta, i
sitt spadi på sakta eld cuire doucement, dans
son jus (à l’étouffée*), àfeu doux (petit feu),
mijoter, mitonner; ~ häftigt bouillir à gros
bouillons; hnns blod började det de i
honom il (son sang) bouillait [de colère*], son
sang bouill[onn]ait dans ses veines*, il
écu-mait de rage*; som man ~r får man äta (n)
comme on fait son lit on se couche II tr
faire bouillir (cuire); mitonner; ’n^ fsk faire
(mettre) le poisson au court-bouillon (med
vin au bleu); ~ kaffe^ soppa etc. faire du
café, de la (une) soupe etc.; ~ middag
préparer (faire) le dîner; vatten faire
bouillir de l’eau*; -t vatten de l’eau bouillie;
ägg faire [cuire] des œufs à la coque —
B med beton. part. ~ ttV faire une décoction
de; ~ bort s’évaporer [en bouillant], jfr
ihop; ~ fardig[f] laisser achever la cuisson:
~ ihop (in) itr. se réduire [de (à) moitié*,
d’un quart, à rien]; ~ ihop en historia
inventer, imaginer [de toute pièce]; -vy in frukt,
grönsaker ctc. faire des conserves* de; om faire
rebouillir (recuire); ~ sönder \ir. se défaire à
la cuisson; om kött eto. F s’en aller en bouillie*
(charpie*): ~ upp a) tr. donner un bouillon
à, faire bouillir; förvaiia ébouillanter,
blanchir [le chou]; 6) itr. mjölken har inte ~t
upp än F le lait n’a pas monté encore; ~ ur
a) tr. faire un consommé de; 6) itr. musten
har ~t ur köttet la viande a perdu tout
)|C mindre brukliçt
[[militärterm]] militarterm ~ sjöterm [[teknisk term]] teknisk term () altoraati’
I kan utelämnas f 1 konstruktion el. uttal

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 13:30:06 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svfr1964/0391.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free