- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
385

(1964) [MARC] Author: Thekla Hammar With: Carl Olof Koch - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - K - kollationering ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


tionner, vérifier [sur l’original] -ering
collation*, collationnement

kollega -an -or 1 collègue, confrère 2 förr
la-rare profcsseur Suppléant (adjoint) -ial a
collégial, de conseil -ialt adv en collègue -ie|avgift
droit d’inscription* -ie|häfte cahier de cours

-ie| häst F piocheur, bûcheur -ie| ru m salle* de
conseil -lum 1 vid läroverk conseil (réunion*) des
professeurs 2 lärokurs cours particulier 3. verk
collège; nu conseil, ibl. chambre*, cour*
kollekt -e» -er 1 quête*, collecte*;, wpp^r~ra en
t>o faire une quête (collecte) 2 bön collecte*

-bössa bourse* pour quêter -ion collection*

-iv a O. s collectif -iv|avtal contrat couectif [du
travail] nvisHî collectivisme -iv|not note
collective -or quêteur, collecteur; lotteri~ agent de
loterie*

koller -n O veter. vertigo; fig. [coup de] folie*
kolfett buffletinj veste*, petite tenue
koll! ’t -[n] colis
kolli|tdera1 itr entrer en collision*, om tåg äv. se
tamponner; se rencontrer [avec], se heurter
[à]; ~ med äv. heurter -sion collision*; «g.
‘heurt; conflit; råka i ~ med entrer en
collision* (fig. äv. conflit) avec, fîg. är. avoir des
démêlés avec, se heurter’à

kollodi|um -et O kem. collodion

kolloid -en ’er o. a kem. colloïde -al a colloïdal

kollra1 itr; ~ bort tourner la tête à -ig a reter.

qui a le vertigo; fig. troublé, ahuri; tokig F
loufoque, F toqué; göra ~ [i huvudet] faire
perdre (med oväsen o. d. casser) la tête à

kol|llår coffre à charbon -lämpare ~
charbonnier, soutier -mlla charbonnière*, meule*
de charbon -mörk a noir [comme de l’encre*];
det är ~t il fait noir comme dans un four

-mörker obscurité profonde, épaisses ténèbre*
pl., ofta F nuit noire -na1 itr se réduire en
charbon, se carboniser, om veke o. d. charbonner; ~
[ned’] s’éteindre, se couvrir de cendres*, fig.
se refroidir -ning 1 carbonisation*;
extinction* 2 O för ~ pour faire du charbon

kolollfonl|um -et O colophane -kvint coloquinte*

koion -et - 1 deux points pl.; boktr. comma 2
anat. CÔlon

koloni -[e]n -er colonie* -al a colonial

-al|han-dei 1 commerce des colonies* 2 commerce
de denrées coloniales -al|minister ministre
des colonies* -al|socker sucre de canne*

-al|-vara denrée coloniale -al|välde puissance
coloniale; domaine colonial -sera1 tr coloniser

-sering colonisation* -st colon, ibl. planteur

-stuga maison* d’une cité-jardin (cité
ouvrière) -trädgård jardin ouvrier, cité-jardin*

kolonn -en -er ark.
[[militärterm]] colonne*; enkel ~ ligne*
de file* -ad colonnade*; gaiieri cloître

-forme-ring
[[militärterm]] formation* en colonne* -skaft ark. fût
de colonne* -vis adv ~ par colonnes*
koloradoskalbagge zool. doryphore

koloratur mu», vocalise*; fioritures* pl.,
broderie*, roulade*; vocalisation* -atur|sångerska
chanteuse* qui vocalise bien -era1 tr colorier,
ibl. enluminer; ~c äv. en couleur* -ering
coloriage; enluminure* -it coloris
kolorum oböjl. s F charivari, tapage

kol|os vapeurs* pl. de charbon, [émanations* pl.
de] gaz acide carbonique; oxyde de carbone

-förgiftad a asphyxié par l’oxyde de carbone

-förgiftning intoxication* (asphyxie*) par
l’oxyde de carbone

koloss -en -er colosse, géant, hercule -al a
énorme, gigantesque, herculéen, ibl. colossal,
F monstre, F phénoménal; häpnadsväckande F
pharamineux; vara ’\,t dum être d’une bêtise
insondable (bête à manger du foin)
Kolosserbrevet épître* aux Colossiens

Kolosseum npr le Colysée

koloxid kem. oxyde de carbone -panna brasero,
réchaud de charbon
kolportage colportage -era1 tr; [ut]
colporter [fig. des nouvelles*] -ör colporteur,
F porte-balle; tidningi~ camelot; predikant
prédicateur, évangéliste

kolpulver charbon pilé -renad a filtré (épuré)
au charbon -ritning [dessin au] fusain,
char-bonnée* -ryss banne*; tombereau à bouille*
’skyffel pelle* à charbon -spets elektr. charbon

-station [[sjöterm]] dépôt de charbon -stav baguette*
de charbon -stig mâtt vingt hectolitres -stoff
=-damm -stybb poussier de charbon [pilé]

-svart a noir comme du jais (comme l’aile*
d’un corbeau), [d’un noir] d’ébène*; jfr -mörk

-svavla sulfure de carbone -syra acide
carbonique -syra|d a [bi]carbonaté; -t sait carbonate;

-t vatten eau gazeuse (ofta de Seltz)

-syre-haltig a om vatten gazeux; om vin o. d. mousseux

-sättning charge* (fournée*) de charbon

kolt -en -ar sarrau, petite robe [d’enfant];
kort kjol i mansdräkt, grekisk fustanelle*, skotsk
courte jupe

kolteckning fusain -trast zool. merle [noir] -tråd
filament de carbone
kolumbarium columbarium [utt. -iSbarjom],
co-lombaire

Kolumbllia npr [la] Colombie -us npr [Christophe] Colomb; -i ägg fig. l’œuf de Christophe
Colomb

kolumn -en -er colonne*; typ. page* -mått typ.
réglette* de longueur* -siffra folio -titel
titre de colonne*, ligne* de tête*; löpande
~ titre courant •vis adv par colonnes*

kolv -en -ar 10 piston; på gevär crosse*;
poignée* de pistolet; làs pêne*; slåss med ~ama
se battre à coups de crosse* 2 kem. gias~ ballon,
matras; carafe* bot. spadice

ko| vagn jamv. tender [utt. -e:r] -vass bot. jonc
des marais

kolvblomstrig a bot. spadicé, spadiciflore -knapp
[[militärterm]] calotte* -ring [[teknisk term]] couronne* de piston;
anneau de garniture* -stöt coup de crosse*

koi|väte kem. hydrogène carburé -förening
hydrocarbure
[[mindre brukligt]] mindre brukligt
[[militärterm]] militärterm sjöterm [[teknisk term]] teknisk term [[alternativ]] alternativ [[kan utelämnas]] kan utelämnas [[konstruktion el. uttal]] konstruktion el. uttal
13—636345. Hammar, Svensk-Iransk ordbok. 3 u. 3 tr.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:11:54 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1964/0393.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free