- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
434

(1964) [MARC] Author: Thekla Hammar With: Carl Olof Koch - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - L - ledarinna ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



2 i tidning artide de fond (de tête*, ibl.
éditorial), premier Paris -arinna conductrice*,
directrice*, gjiide*; i dåi. bem. meneuse*
led[a]s^ itr dep s’ennuyer, languir; ha hemlängtan
äv. avoir la nostalgie (le mal du pays); känna
ied;>. être dégoûté (écœuré); ~ efter
regretter, s’ennuyer sans, avoir la nostalgie de;
vid (åt) être dégoûté (écœuré, las) de, en
avoir assez (F par dessus la tête, F plein le
dos, F jusque là) de; ~ ihjäl mourir d’ennui,
s’ennuyer à mourir

ledband 1 lisières* pl.; för djur laisse*;föra
ngn i fig. tenir qn en lisières* (tutelle*) 2
anat. ligament, tendon -bar a articulé -brosk
anat. Cartilage articulaire -brott fracture*
articulaire -bruten a disloqué, désarticulé; öm i
kroppen COUrbatu[ré], brisé, F moulu; styv i
lederna ankyloBé -brutenhet courbature* -djur
zool. [animal] articulé; annelé -docka poupée
articulée; ibl. pantin -fogning joint[ure*]
led||fossil fossile-guide -fyr feu de passe*
ledllgrop »nat. cavité* articulaire -gång
articulation*, jointure*, ibl. charnière*; O joint,
genou -gångs|inflammation arthrite*, synovite*

-gångs|reumatlsm rhumatisme articulaire

-hu-vud tête* [du fémur] -håla =-grop

ledig a 1 rörlig, m libre, délié, facile, aisé,
otvungen, ibl. i bet, självsvåldig dégagé; smidig
souple, flexible; vig agile, leste; flytande, om stii
coulant, naturel; O qui joue librement;
fingrar doigts agiles; ~ handstil écriture
courante; ~ hållning, sätt manières pl.
aisées (dégagées), aisance* de manières*, air
dégagé; timga langue déliée (F bien
pendue) 2 fri från göromåi libre, [qui est] de loisir;
qui n’est pas engagé (pris); att disponera över
disponible; ~ stund (tid) [moment de] loisir,
moment de liberté*; pcî a stunder äv. à mes
(ses etc.) heures perdues; ~ till äktenskap non
marié, célibataire, jur. habile à contracter
mariage; få (ha) f>at från skoia etc. avoir (être
en) congé; be att få /vi demander à être
libre à sortir); längre tid demander (prendre)
un congé; (vara) lös och ~ être libre
comme l’air; gå utan plats n’avoir pas de
place* (d’engagement etc.), ha lov être en
congé; göra sig ~ från arbetet se rendre libre,
prendre des loisirs; vilka timmar ha ni ~af
quelles sont vos heures* libres? quelles
heures avez-vous de libres? ej ha ett ögonblick
~ut n’avoir pas un moment de loisir (de
libre, à soi), être très tenu (pris); vänta, jag
är strax ~ je suis à vous à l’instant; kom
om du är venez si vous n’êtes pas pris;
han blir ~ i januari frän piata äv. son
engagement expire en janvier; ~ från tjänstgöring
qui n’est pas de service 3 obesatt libre; non
occupé; om tjänst vacant; plats place
vacante, vacance*; våningen är nu
l’appartement est libre (à louer) présentement -het

1 lätthet aisance*, facilité*; smidighet äv. sou
plesse*; vighet agilité*; otvungenhet aisance*
[des manières*], manières pl. aisées
(dégagées), ibl. désinvolture*; behag grâce*; säkerhet
assurance*; frihet liberté*; O jeu 2 ledig tid
loisir[s pl.], liberté*; lov, tjänst~ congé; semester
vacances* pl.; ta sig en månads prendre
un mois de congé; åtnjuta ~ être on congé
3 ledig plats place Vacante, vacance*
-hets!-kommitté skämts, cercle de désœuvrés -t adv
librement; lätt facilement; otvunget aisément,
ibl. naturellement; stilen fiyter son style
est coulant; | ~ jouer facilement; det går
|<i></i> F c’est facile, F ça va comme sur des
roulettes* (tout seul), c’est un jeu; det gick ~
att .. on n’a pas eu de mal (peine*) à, on est
arrivé très facilement à ..; göra [att ngt går^

-are assouplir, O donner plus de jeu
(d’aisance*) à; han hann ~ il arriva facilement
(sans peine*); röra sig ~ se mouvoir
librement (otvunget avec aisance*); röra sig ~ med
fig. jongler avec, en venir facilement à bout
de; sitta ~ om kläder aller bien, dégager bien
la taille, ne pas gêner aux entournures*;
dräkten sitter ~ on est à l’aise* dans ce
costume: tala ett språk <i></i> parler couramment

ledkapsel anat. capsule* articulaire -knut bot.
nœud, genou -knöl läk. nodus, nœud,
nodosité* -lös a désarticulé; rora sig och
slängigt comme un pantin
lediimotiv motif (fil) conducteur, leitmotiv

-ning 1 conduite*, direction*; förvaltning
gestion*, administration*; ibl. gouvernement;
rättesnöre guide, gouveme*; ta ~en prendre la
direction (F les rênes*), F conduire la barque,
sport. prendre la tête; ha högsta ew avoir la
haute main [sur], être le chef, ~ commander
~en chef; med ~ av en suivant, en s’aidant
de; en prenant pour guide; till er ~ pour
votre gouverne*; tjäna till servir de guide;
under ~ av sous la direction de 2 med pl. O
conduite*; canalisation*, ibl. réseau; rören äv.
conduits pl.; ligne*, ibl. câble jfr jordr^ etc;,
ledningsllbana trajet, canal; eientr. circuit
»förmåga fys. conductibilité* -kabel câble
conducteur -nät réseau -rpr conduit[e*], tuyau

-tråd fil ligne*; fys. électrode

leds se led[a’]s

ledsaga1 tr accompagner [à la promenade, au
théâtre, en voyage, jusque chez lui]; som skydd
escorter, servir d’escorte* à; leda mener,
conduire; iïr följa -are -arinna (-erska)
conduc|teur, -trice*, guide[*], compagn|on, -e*

ledsam a tråkig ennuyeux, F P embêtant, F P
assommant jfr tråkig; triste [F comme un
bonnet de nuit*]; förtretlig fâcheux, contrariant,
vexant, agaçant; désolant; göra ~ma
erfarenheter faire de tristes expériences*; ha
s’ennuyer; det var för dig c’est ennuyeux
pour vous; det var ~ [att höra~], att je suis
désolé [d’apprendre] que; ~t nog får jag
säga (tala om för) dig .. j’ai le regret de
tr trans. itr intrans. refl reflex. verb F familjärt P lägre språk S slangspråk [[omskrives]] omskrives [[närmast motsv]] närmast motsvarande

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:11:54 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1964/0442.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free