- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
436

(1964) [MARC] Author: Thekla Hammar With: Carl Olof Koch - Tema: France, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - L - lekamlig ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



-lig a corporel, matériel, réel -ligen adv
cor-porellement etc. -lighet matérialité*

lek||ande a gai, enjoué, folâtre, rieur; badin;
allt gick rw lätt il (elle) faisait tout comme
~en se jouant -are 1 wrr menestrel; jongleur

2 4a émérillon

lekatt zool. belette*
lekboll balle*; fig. jouet [des vents, du sort]
lekbroder munk frère lai (convers)
leklldocka poupée* -fisk poisson qui fraie (ibl.
laité) -full a joueur; giaa rieur, badin, folâtre

-fullhet amour du jeu; badinage, caractère
enjoué -kamrat compagn|on, -e* (camarade[*]) de jeu, ami[e*] d’enfance*
lekman laïque; fig. profane -na|predikant
prédicateur (nedsatt. prédican t) laïque, évangéliste

lek||plats terrain de jeu, i skoia préau -sak jouet,
F joujou; jfr -verk -saks|ballong ballon -skola
= kindergarten -stuga wr bam petite maison
de jeu pour enfants -stund récréation* -t a,
och lärd clercs et laïques -tid 1 temps de
jouer, récréation* 2 fiskars etc. moment du
frai (de frayer)
lektion leçon* [de français, particulière privat]; ~r donner des leçons* (ibl.
répétitions*) [à qn]; leva " ait ge ~er F courir le
cachet; ta ~er för ngn prendre des leçons*
[de qc] avec qn; under ~en pendant la leçon
(i skoia äv. classe) -s|givare professeur;
répétiteur -s|pris prix des leçons*, cachet -s|tagare
élève[*] -s|tid -s|timme</b> [heure* de] leçon*

lekt||or professeur de lycée; vid universitet lecteur
[à l’université*], ibl. maître de conférence*

-orat chaire* de professeur de lycée; poste
de lecteur [à l’université*] -orska femme*
de professeur -ris lectrice* -yr lecture*; bok
livre (F qc) à lire
lekverk jeu; jouet; det är inget ~ att äv. ce
n’est pas facile (pas rien) que de ..
lem -men -mar membre, partie* du corps;
~niar äv. extrémités*; samtliga ~mar
membrure*; med grova ~viar membru; med
väl-skapta ~mar bien membré -lästa1 tr
mutiler, estropier, F écloper; siä fördärvad F rompre
bras et jambes* à -lästning mutilation*

-ma|-lytt a éclopé; ~ person äv. F stropiat
lemmel = lämmel
lemonad = limonad

len a dou|x, -ce* [au toucher]; ibl. moelleux
[utt, mwala], douillet, soyeux, velouté, siat
lisse; fig. insiaiiaam douccreux, mielleux -a1 tr
0. itr; ~ [upp</i>’] [r]adoucir, [r]amollir, läk.
lénifier -het douceur*, velouté, moelleux

leol|ninsk a léonin -pard ~en ~er «ooi. léopard
1er -et O -a -an -or argile* [blanche, plastique,
à poterie*, réfractaire eldfast], [terre*]
glaise* [à poterie*, à modeler], terre grasse;
limon, boue*; ibl. aandWandad grès; geol. diluvium
rouge, lehm, terre* à briques*; stampad -a
pisé; de hänga ihop som 1er och långhalm ils

ne se quittent pas d’une semelle, ils sont
comme les deux doigts de la main^ man.
fastnar i -an på vägarna on s’embourbe
(patauge dans la boue) sur les routes*; täta med

-a glaiser -artad a argileux, gras, glaiseux

-botten fond (terrain) aïgileux -fötter fig.
[reposer sur des] pieds d’argile* -gods
poterie*, stenkäri grès pl. -golv aire*, sol de
terre battue -grav -grop argilière*, glaîsière*,
fosse* d’argile* -gök coucou de terre* -haitig
a argileux, glaiseux, limoneux; t argilifère
•|g a se föreg.; couveit d’argile* (de terre*),
plein de boue*, om vag äv. boueux -jord terre
argileuse (glais[eus]e, limoneuse, grasse,
forte, franche), mycket fin terre savonneuse;
jfr ler[a] -koja ^liutte* de boue* (terre*)

-kruka pot de terre* (ibl. grès) -kärl vase de
(en) terre* (stenkäri en grès), kou. poterie*

-pipa pipe* de (en) terre* -skiffer schiste
argileux (alumineux) -täkt 1 =-grav 2 [droit
d’]exploitation* d’une argilière -vägg mur
de torchis (bousillage) -välling terre
détrempée, bourbe*; vâgen är som~ la route
est un bourbier (est boueuse (toute
détrempée, défoncée))

let||a1 I tr o.itr; [efter] chercher [son chemin,
ses mots], être à la recherche (en quête*) de;
F grava [F tré; F far]fouiller, F fourrager; snoka
fureter, fouiner; ~ i minnet chercher dans son
souvenir; ~ i ngns förjlutna fouiller le passé
de qn; ~ i sin ficka fouiller [dans] sa poche,
se fouiller; fram tirer de sa poche (son
sac etc.), hitta découvrir, F dénicher; ihop
parvenir à réunir (rassembler) en cherchant;
~ reda (rätt) på chercher, trouver, découvrir;
upp trouver, F dénicher, ibl. F déterrer; ~
ut choisir, faire le tri (trier) pour trouver,
trouver en triant; gisna deviner II refl; sig
fram chercher [à trouver] son chemin; ~ sig
fram till parvenir à [trouver]; ~ sig rä^
chercher son chemin (un passage), se frayer un
passage (une voie); solstrålarna ~de sig väg
genom lövverket les rayons du soleil filtraient
à travers le feuillage, le feuillage tamisait
les rayons du soleil; ~ sig väg genom
buskarna^ mellan människorna se faufiler (se
glis-ser) entre les buissons, les gens (à travers la
foule) -ande recherche[s pl.]*

letargs||i léthargie* -isk a léthargique

lett -en -er folk Letton -isk a lette, letton -iska

1 Lettonne* 2 spràk [le] letton L-land npr [la]
Lettonie

lev -en -ur miche* [de pain]

lev||a1 A I itr 0. tr 1 vivre [une vie heureuse,
un âge d’homme; de qc, pour qn; en garçon
ungkarlaliv], être en vie* (au monde, au nombre
des vivants); ibl. exister, respirer; ~ kvar
subsister; -e han! qu’il vive! -e Sverige! vive la
Suède! den som -er får se qui vivra verra;
han -er som han lär il met en pratique* ses
principes; han -er ej länge^ ej över natten^ ej
över hösten il ne fera pas de vieux os, ne pas-
tr trans. itr intrans. refl reflex. verb F familjärt P lägre språk S slangspråk [[omskrives]] omskrives [[närmast motsv]] närmast motsvarande

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Nov 12 16:10:04 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svfr1964/0444.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free