- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
447

(1964) [MARC] Author: Thekla Hammar With: Carl Olof Koch - Tema: France, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - L - liva ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


tapage, se leverne 4 levande varelse être; inte ett
~ pas âme* qui vive (F un chat); inte ett
jîck han vid fiske il est rentré bredouille* 5
kropp, bål corps; fig. cœur; sköte, moderliv scin; hålla
från i^et tenir à distance*; gd ngn in på ~et
serrer qn de près, mettre le couteau sur la
gorge (l’épée* dans les reins) à qn. mettre qn
au pied du mur, presser qn [de questions* etc.];
de äro ett ~ och en själ ils sont un cœur et
une âme (comme les deux doigts de la main),
ils ne font qu’un; ägna sig med ~ och själ
åt ngt s’adonner corps et âme* à qc, faire
(travailler a) qc avec entrain (de tout son
cœur), être tout à qc (à ce qu’on fait); till
~ och själ jusqu’au fond de l’âme (à la
moelle des os, aux bouts des doigts);
ungkarl till ~ och själ äv. célibataire endurci
(invétéré); få ngt till s F manger un
morceau, P casser la croûte; ej ha fått ngt till
~5 n’avoir rien eu à manger (se mettre sous
la dent), avoir le ventre creux 6 midja taille*,
buste; ceinture*; veka rsjet la taille, les
reins; vara lång i avoir le buste allongé;
ta ngn om et prendre qn par la taille,
passer le bras autour de la taille de (à) qn, i
livtag saisir qn à bras le corps 7 mage,
matsmältning ge hårt constiper, ibl. échauffer; ha
hårt ~ être constipé; ha öppet avoir le
corps (le ventre) libre, aller bien à la selle
(à la garde-robe, du corps) 8 piagg corsage,
taille*; bius blouse*, chemisette* -a1 tr; ~
[upp~[ [r]animer, stimuler; ibl. vivifier; égayer,
donner de l’entrain à; ngns mod réconforter,
remonter, F ragaillardir [qn] -ad a 1 animé,
gai; av vin o. d. lancé, F pompette; roande
amusant, drôle; ha -at s’amuser, rire, F P rigoler;
det skulle vara -at ce serait amus;int (drôle,
F rigolo, F tordant); där går det -at till on
s’y amuse ferme, P on y rigole 2 benägen
enclin, disposé, d’humeur* [à faire qc]; vara
~ för ngt avoir envie* (ne pas demander
mieux que) de faire qc: han var ej ~ för
förslaget le projet ne lui souriait pas (F
disait rien [qui vaille]); om du är för saken
si le cœar vous en dit -aktig a plein de vie*,
animé -aktlghet vie*, vitalité* -andè a
stimulant -band ceinture*; ruban do taille* -bàt
canot de sauvetage -bälte ceinture* de
sauvetage -bärgning = -drabant garde du
corps, ‘hallebardier -dömd a o. s condamné
à mort*; om sjuk condamné -egen a o. s ser.f,
-ve* -egenskap servage, servitude* -full a
plein (débordant) de vie*, animé -fullhet
vie*, vitalité* -färg couleur [favorite]

-försäkra I tr assurer sur la vie II refl
contracter une assurance sur la vie -försäkring
assurance* sur la vie -garde garde [royale,
à cheval] -gardist soldat de la garde royale,
garde [à cheval] -geding douaire -givande a
vivifiant, stimulant; det är F cela vous
remonte (ragaillardit, donne du cœur) -gre
nadjär grenadier de la garde -gördel ceinture*
-hanken, F vara rädd om tenir à (ne pas
vouloir risquer) sa peau; så länge sitter i
tant qu’il y a un souffle de vie* -häst cheval
favori -jägare chasseur -klädnad bibl.
tunique* -kompani première compagnie -kusk
premier cocher

Llvius npr Tite-Live

Livland npr [la] Livonie

livlig a vi f,-ve*, plein de vivacité*; animé;
actif; prompt, rapide, leste; alerte, remuant:
sprittande pétulant, Sémillant; röna ~t bifall
être très goûté (recherché), être vivement
applaudi, enlever tous les suffrages; ~
brevväxling correspondance très suivie; eld
feu vif,
[[militärterm]] feu nourri; ~ gata rue passagère
(passante); ~t samtal conversation animée;
vara inbegripen i ett r>ut samtal causer avec
animation*; bli ~[are] s’animer; det är ~t
på gatorna les rues* sont très animées, il y a
beaucoup d’animation* dans les rues* -het
vivacité*; vie*, animation*; activité*;
prestesse*; ardeur*, feu ; sprittande pétulance* -Xadv
vivement, ardemment; ~ längta efter désirer
ardemment, aspirer à, soupirer après, attendre
avec impatience*

livländ||are Livonien -sk a livonien -ska
Livo-nienne*

liv||lös a inanimé, sans vie*, mort; den ~a
materien la matière inerte -löshet absence* de
vie*; manque d’activité*; i affärer marasme,
stagnation* -medikus médecin ordinaire [du
Roi] -moder anat. matrice*, utérus

-mundering
[[militärterm]] tenue* numéro un -nära I tr nourrir,
faire vivre II ref se nourrir [de laitages,
de viande*]; vivre, tirer sa subsistance [de],
gagner sa vie [à donner des leçons*]
livré -[e]t -er livrée*, förr äv. couleurs* pl.
livregemente régiment du Roi
livréklädd a en livrée*

liv||rem ceinture*; ceinturon -rock förr
justaucorps; lång rock lévite*: bonjour ledingote*
-rust; kammare musée de l’armée* -rädd a qui
craint pour j^a vie -räddare sauveteur

-rädd-ning sauvetage -räddnings|båt =-båt

-räddningspaket fusée* porte-amarre

-räddnings|-station poste de sauvetage -ränta rente
viagère, viager; ibl. [rente*] tontine* -rätt mets
(plat) favori

livsl|andar esprits animaux (vitaux); friska
upp sina domnade ~ se détendre, F se
ragaillardir -arving|e héritier naturel; -ar äv.
postérité*, lignée*; få ~ äv. faire souche*

-dagar jours; i alla, mina ~ ma vie durant

-duglig a viable -elixir élixir de longue vie

-fara danger (péril) de mort*; han svävade
(var) i i], était en péril de mort* (F à deux
doigts de la mort; vid sjukdom entre la vie et la
mort), il a failli y rester -farlig a qui
constitue un danger mortel, qui met la vie en
danger, dangereux, périlleux; sårad mor-
[[mindre brukligt]] mindre brukligt [[militärterm]] militärterm sjöterm [[teknisk term]] teknisk term [[alternativ]] alternativ [[kan utelämnas]] kan utelämnas [[konstruktion el. uttal]] konstruktion el. uttal

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Nov 12 16:10:04 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svfr1964/0455.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free