- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
458

(1964) [MARC] Author: Thekla Hammar With: Carl Olof Koch - Tema: France, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - L - lusta ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


~ för någonting il n’a de cœur à (de goût
pour) rien, F rien ne lui dit;/a (ha) ~ till
avoir envie* de, prendre goût à, convoiter,
regarder d’un œil d’envie* (avec [un œil
de] convoitise*), regarder d’un bon œil;
tillfredsställa sin för satisfaire son goût
(amour) de, se passer la fantaisie de, F se
payer [qc] ; av ~ för par goût (amour) de
-a désir [charnel, sensuel, de la chair,
des sens], appétit; passion*; convoitise*;
orena ~r concupiscence*, luxure* -barhet
réjouissance*, divertissement; ibl. fête*,
solennité* -båt bateau (yacht) de plaisance*

-eld feu de joie* -färd excursion*, jfr -resa

-förnimmelse sensation* de plaisir -gas kem.
gaz hilarant, protoxyde d’azote -gård paradis
terrestre, éden -hus pavillon, ibl. gloriette*,
kiosque -ig a munter joyeux, enjoué, gai,
folâtre; rolig amusant, gai, drôle, comique,
starkare bouffon, burlesque; besynnerlig drôle,
étrange, bizarre; ~ ture (kurre) loustic,
joyeux drille, underlig drôle de type (F corps,
F pistolet); göra ~ mettre en gaîté*, exciter
la verve de; göra sig ~ på ngns bekostnad
(över ngn) s’amuser aux dépens de qn, se
moquer (se gausser) de qn, tourner qn en
ridicule (dérision*), F se payer la tête de qn;
alla göra sig ~a över honom il est la risée
(fable) de (il sert de plastron a) tout le
monde; vara ~ ~. avoir toujours le mot
pour rire; hastigt och ~t se hastig -ighet 1
gaîté*, gaieté*, enjouement, caractère
enjoué, bonne humeur 2 se -barhet 3 skämt
plaisanterie*, mot pour rire, bon mot, facétie*;
grov gaudriole* -igjkurre loustic, farceur;
kons-tig drôle de corps (F pistolet) -jakt -kutter
yacht, cotre de plaisance* -känsla sensation*
de plaisir -mord assassinat sadique (ibl. après
viol) -mördare criminel sadique -park parc

-parti partie* de plaisir -resa voyage de plaisir
(d’agrément), excursion*; ibl. voyage à prix
réduit -resande excursionniste[*], touriste[*]

lustr|um -et -er lustre

lust||slott château de plaisance* -spel
comédie* -spels|författare auteur de comédies*,
auteur comique -tur =-resa -vandra itr se
promener

1 lut oböjl.; på ~ incliné, penché; stå (ställa)
på ~ incliner, pencher jfr 3 -a

2 lut -en O lessive* [de cendres*, de soude*, de
potasse*]; starîc^ svag ~ eaux fortes, faibles

1 lut|a -an -or mus. luth

2 luta1 tr 1 tvätt lessiver, mettre au lessivage
(à la lessive) 2 [[sjöterm]] fisk faire macérer dans
une lessive
3 lut||a^ I itr 1 vara lutande fl) ej lodrät pcncher,
incliner, obliquer; n’être pas d’aplomb; b) ej
v&grät descendre, aller en pente*, être déclive
(en déclivité*), décliver, former un plan
incliné; c) benägen incliner, pencher [vers qc,
au mysticisme, à croire à (que)], avoir un
penchant [vers] (une tendance [à, vers]),
être enclin [à]; tendera tendre [à]; skåpet ~r
l’armoire* penche (n’est pas d’aplomb); ~
bahåt (framåt) pencher en arrière, en avant;
en fritt upphängd magnetnål r mot
horisontalplanet une aiguille aimantée librement
suspendue incline (oblique) vers le plan
horizontal; solen ~r mot sin nedgång le soleil
décline (est sur son déclin, descend vers
l’horizon); terrängen ~r ned mot havet le
terrain descend (s’abaisse) vers la mer;
mot sitt fall menacer ruine*; muren ~r åt
väster le mur décline [d’un degré] vers l’ouest;
ditåt ~r det fig. ça en prend la tournure (le
chemin), ibl. F cela nous pend au nez; jag
märker nog vartåt det r je vois bien où vous
voulez en venir, je vous voir venir [avec vos
gros sabots]; vänta tills vi se vartåt det
~r attendons pour voir la tournure que
prendront les choses*, F voyons venir; se åt
vilket håll segern ~r voir de quel côté incline
(penche) la victoire (la balance, le sort des
armes*); åt mysticism pencher (incliner) au
(vers le) mysticisme; klippan ~r ut över vägen
le roc surplombe la route 2 [[sjöterm]] på göra lutande
pencher^ incliner, coucher, so II; ~ på axeln
prêter (baisser) l’épaule* II tr pencher,
incliner; ibl. baisser, coucher; ~ bokstäverna
incliner les lettres*, coucher son écriture*,
avoir une écriture penchée; ~ huvudet
pencher (incliner, baisser) la tête; han hado intet
att ~ sitt huvud emot où reposer sa tête; ~
huvudet mot ngns bröst, mot båda händerna
appuyer sa tête contre la poitrine de qn,
dans (entre, contre) les mains*; ~; huvîidet
ut genom fönstret pencher la tête par la
fenêtre (på tfig la portière); ~ åt sidan pencher
(incliner) de côté; ~ sitt öra mot ngn prêter
(ouvrir) l’oreille* à qn III refl se pencher,
s’incliner, s’abaisser, se baisser; F viia sig
s’étendre, se reposer; ~ sig mot s’appuyer
contre, med ryggen mot s’adosser à (contre),
stödd på armbågen s’accouder à [au balcon]
(contre [la cheminée]); sig fram emot se
pencher vers; ~ sig ned över se pencher sur;
~ sig bakåt (tillbaka), fram[åt]</i> se pencher
~en arrière, en avant; ~ sig bakåt äv.
serenverser [en arrière]; sig ned se baisser, s’abaisser;
~ sig tillbaka mot kuddarna se laisser aller
(se rejeter, se renverser) contre les coussins;
~ sig ut genom fönstret se pencher en (au)
dehors par la fenêtre (tåg la portière) -ad a

1 böjd courbé, incliné, penché; marcher
la tête baissée, krokig marcher courbé (le dos
voûté); ~ av ålder courbé (affaissé) sous le
poids des années* 2 t^tödd appuyé; med ryggen
o. fig. adossé; bakât~ om pers. äv. renversé; sitta
med huvudet -at mot handen être assis la tête
entre (dans) ses mains* (la tête appuyée
contre la main); stå ~ mot être (se tenir)
adossé à (contre), être appuyé contre (om stege
tr trans. itr intrans. refl reflex. verb F familjärt P lägre språk S slangspråk [[omskrives]] omskrives [[närmast motsv]] närmast motsvarande


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Nov 21 03:43:41 2020 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svfr1964/0466.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free