- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
471

(1964) [MARC] Author: Thekla Hammar With: Carl Olof Koch - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - L - läggande ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


replier [ses ailes*, son ouvrage]; ordua ranger;
~ in a) mettre, ordna ranger, i lâda serrer; i paket
empaqueter, emballer [qc dans qc]; svepaiu
envelopper [qc de (dans) qc] jfr packa; fig. införa
intercaler, introduire, insérer; bifuga joindre,
inclure, insérer jfr inlägga; ~ in ngn på
sjukhuset faire entrer qn à l’hôpital, faire
hospitaliser qn; jag lade in den i paketet je l’ai
mis dans le paquet (F dedans); b) minska, sj in
diminuer, rétrécir, ofta rentrer [une robe, une
couture]; c) konservera faire des conserves* de,
confire [des fruits]; i vin, ättika faire mariner;
~ in växter bot. herboriser; d) O iniagt arbete
incruster; i trä äv. marqueter; ~ in golv
poser les parquets, parqueter [une chambre];
e) ansökan o. d. présenter, remettre; apporter;
~ in om ngt solliciter qc, postuler; in om
avsked donner sa démission; med pension faire
valoir ses droits à la retraite, prendre sa
retraite; rvy ned (ner) a) poser, coucher; étendre
[par terre*]; mettre bas; ifrån sig déposer, se
décharger de; ned en kahel poser un câble;
~ ned en krans en grav déposer une
couronne; ~ ned pennan poser la plume äv. fig.;
~ ned vapnen mettre bas les armes*; regnet
har lagt ned säden la pluie a couché (versé)
les blés; b) packa in mettre dans sa malle
(valise etc.), emballer; ibl. introduire [dans une
boîte]; c) förlänga rallonger en défaisant un
pli (un ourlet, le bord etc.); d) använda mettre,
placér [son argent en qc], dépenser, employer
[à qc] jfr nedlägga; e) ej längre bearbeta
abandonner jfr nedlägga; ~ om a) omkring
entourer, envelopper, garnir [qc de qc], mettre
[qc] autour [de]; ~ 07n ett sår panser une
plaie; 6) förnya refaire; renouveler, changer;
placer (arranger) autrement; sg. äv.
transformer, réorganiser; ~ om förbandet refaire le
pansement; a) mettre [une nappe, du
charbon sur le feu]; poser, appliquer [nn
cataplasme, un pansement]; broda på (ut) étendre;
~ på varandra superposer; ~ på ngn en börda
charger qn de, og. imposer [qc] à qn; ~ på
mera ved, kolremettre du bois, charbon; ~
på ngn en Jilt couvrir qn d’une couverture;
6) pålagor, skatt charger de, se pålägga; c)
uppföda élever; garder; d) lagga i mettre [du café];
~ samman~ ihop; ~ tiH a) tr. ajouter,
donner en supplément (un supplément de, en
(de) retour), mettre encore; bidra contribuer
avec; ~ till vad som fattas suppléer ce qui
manque, y suppléer, i summa parfaire la somme;
6) itr. [[sjöterm]] aborder [à une cote, dans un port],
accoster [le quai]; absol. äv. prendre terre*; anlöpa
faire escale* (relâche*), relâcher; ~ tillbaka
remettre à sa place (en place*), replacer;
tillsammans~ ihop; ~ undan mettre de
côté (à part*); ordna ranger, serrer; ta bort
enlever, ôter; ~ under mettre (placer) dessous;
under sig fig. soumettre; accaparer,
s’emparer de, annexer; ~ upp a) tr. a) mettre (pla
cer) en ‘haut [de] (sur), monter; ~ upp håret
i lockar mettre les cheveux en boucles*, ~ upp
sina kort étaler (montrer) son jeu, abattre
ses cartes*; ~ upp maten servir, ordna på fint
satt fat dresser [un plat]; h) fartyg dégréer,
désarmer; c) magasinera emmagasiner,
entreposer; rv/ upp förråd ay faire des provisions*
de, stocker; d) börja, grunda commencer, établir,
créer; constituer; ~ upp ett herbarium se
constituer un herbier; ~ upp ett konto
ouvrir un compte; ~ iipp en stickning, en
strumpa commencer (faire la chaîne d’)un
tricot, un bas; e) förkorta raccourcir,
ren-doubler [une jupe]; 6) itr. a) kI dégréer,
désarmer; b) siuta sporta abandonner le
(renoncer au) sport; ~ ut a) tr. a) mettre dehors
(à l’air), exposer à l’air; breda ut étendre,
étaler, déplier; ~ ut nät, en snara tendre
des filets, tendre (dresser) des pièges etc.
se snara; b) pengar débourser, avancer [l’argent]; få igen vad man lagt ut rentrer dans
ses débours[és] (ses frais, F son argent); c)
göra vidare élargir; d) förklara Commenter [un
texte]; b) itr. a) bit fylligare engraisser, prendre
de l’embonpoint (de l’ampleur*); ô) [[sjöterm]] ~
[/râw land] démarrer, quitter le rivage,
mettre au large*, mettre à la voile,
sortir du port; ~ över a) tr. mettre (étendre)
[par]dessus (sur qc), [re]couvrir de; b) itr. se
luta II refl; ~ sig emellan intervenir,
s’interposer, s’entremettre; sig emot ngt
s’opposer à qc, ibl. se jeter à la traverse (en travers de
qc); ~ sig i se mêler de [ce qui ne vous
regarde pas], se mêler à [la conversation],
s’immiscer (s’ingérer, intervenir, F fourrer son nez)
dans; sig på se slâ sig på; ~ sigtillmedt’aXxQ
l’acquisition* (l’achat) de, se payer;
commencer à porter; bruk, vana adopter; förkylning o. d.
attraper; ta s’emparer de, F chiper, F P
barboter; ~ sig till med skägg laisser pousser
sa barbe; ~ sig till med en titel se donner
(prendre) un titre; ~ sig undan se garer [pour
laisser passer]; ~ sig ut för intercéder pour
[qn auprès de qn], prendre les intérêts de

-ande mise*, pose* -dags = liggdags -ning 1
=-ande 2 fig. conformation*, forme*;
tempérament, caractère, nature*; aniag aptitude*,
dispositions* pl. -spel patience*, nu ofta puzzle

läglig a opportun, convenable; vid ~t tillfälle
à l’occasion*, si l’occasion* se présente, en
temps utile (opportun) -het occasion*,
commodité*; efter ~ à loisir -t adv [fort] à
propos, à point [nommé]; om det faller sig ~ för
dig a) si cela vous convient (arrange), si cela
ne vous dérange pas, b) si vous en avez
l’occasion*; det faller sig mycket ~ för mig cela
m’arrange bien (fait bien mon affaire*);
komma arriver à propos (à point nommé,
comme marée* en carême), F tomber à pic;
kommer jag je ne vous dérange pas?
ligga ~ till être bien situé (placé)
[[mindre brukligt]] mindre brukligt [[militärterm]] militärterm sjöterm [[teknisk term]] teknisk term [[alternativ]] alternativ [[kan utelämnas]] kan utelämnas [[konstruktion el. uttal]] konstruktion el. uttal

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:11:54 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1964/0479.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free