- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
549

(1964) [MARC] Author: Thekla Hammar With: Carl Olof Koch - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - N - nattarbetare ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


nuit même; jag har inte sovit en blund i nu
je n’ai pas fermé l’œil de la nuit, j’ai passé
une nuit blanche; kl. 2 i ~ cette nuit à deux
heures*, à deux heures* de la nuit; i går n^
hier dans la nuit, [dans] la nuit d’hier;
i morgon ~ demain dans la nuit, pour la
nuit de demain; om en [nätterna)</i> la nuit,
de nuit*; som ser om ~en läk. nyctalope; han
har blivit grâhårigpå en enda ~ ses cheveux
ont blanchi en une nuit; arbeta till långt in
(sent) på ~en travailler tard (bien avant,
jusque fort avant) dans la nuit; sent på ~en
äv. à une heure avancée de la nuit; på hela
f-Kjen de [toute] la nuit; kl. 12 ]m igen à
minuit; kl. 2 en à deux heures* de la nuit
(du matin, passé minuit); han har inte sovit
på tre nätter voici trois nuits* qu’il ne dort
pas; vi få regn till ~en il pleuvra cette nuit,
nous aurons de la pluie dans la nuit; under
~en pendant (dans) la nuit, au cours de la
nuit; under en till lördag dans la nuit du
vendredi [au samedi]; ligga (stanna) över
rsjen passer la nuit, [rester à] coucher [chez
qn, à Lyon] -arbetare ouvrier de nuit*

-ar-bete travail de nuit*; ibl. mest om litterärt
arbete fruit des (de ses) veilles*; nedsatt,
élucu-brations* pl. -asyl asile (refuge) de nuit*; gîte
jfr -härbärge -blind a héméralope -bilndhet
héméralopie* -blomma fleur* de nuit* -bât
bateau de nuit* -djur animal nocturne -dräkt
toilette* de nuit* -duks|bord table* de nuit*

-e|tid adv de [la] nuit, nuitamment, dans
(pendant) la nuit -fack bankv. [service de] coffres
forts ouvert[s] la nuit -fackla bot. dictam[n]e
blanc (bâtard), fraxinelle* -fjäril zool.
phalène*, papillon de nuit*, noctuelle* -frost
gelée[s pl.]* nocturne[s] -fågel oiseau
nocturne (de nuit*); fig. äv. noctambule -gammal
a [âgé] d’une nuit, né d’hier, qui n’a pas
vingt-quatre heures* -gäst hôte pour la nuit

-himmel ciel nocturne -härbärge 1 gîte (logis,
asile) pour la nuit 2 asile de nuit*, œuvre*
d’hébergement; logis à la nuit; begära
demander l’hospitalité* pour la nuit
nattjänst[göring] service de nuit*
nattilkafé café (ibl. F boîte*) de nuit* -klocka
sonnette* do nuit* -klubb club de nuit*

-kläder effets de nuit* -kommod table* de
nuit* -krök, på ~en dans la nuit, à une
lieure avancée de la nuit, à des heures
indues; sur le coup de minuit etc. -kvarter se
härbärge; hébergement, ibl. étape* -kvlst
jakt. branche* où un oiseau passe la nuit;
fig. se -hröh -kärl vase de nuit*, pot de
chambre*, avlångt bourdalou; för sjuka urinal

-körning course* de nuit* -lampa veilleuse*

-lig a nocturne, de nuit* -linne chemise*
de nuit* -ljus éclairage nocturne; släcka ~et
i trappor o. d. fermer la minuterie -logi se

-härbärge -luft air de la nuit -läger coucher;
b;i,M couch[ett]e*: gîte jfr -härbärge -mål[tid]
réveillon; médianoche -mössa bonnet de
nuit* îiv. fig.; med tofs, för män äv F casque a
mè-che*, bonnet de coton; fig. om pers. vieille
ganache; prata i déraisonner, F
déménager, radoter, battre la campagne permission
[[militärterm]] permission* de la nuit -påse pochette*
(sac) pour les effets de nuit* -ro repos; ej
få ngn ~ ne pouvoir dormir tranquille la
nuit -rock robe* de chambre*
nattröja camisole*

nattsaker effets de nuit* -sexa souper tardif

-sida =-krök -skatt|a -an -or bot. morelle
noire -skift équipe* (relais) de nuit*; ibl.
relève* -skjorta chemise* de nuit* -skott
[coup de la] retraite -skärr|a -an -or zool.
engoulevent -sköterska garde* (infirmière*)
de nuit* -stol chaise percée -studier pl. ofta
veilles* pl. -stycke mâm. effet de nuit*

-stånde|n a qui a passé la nuit, éventé; -t
vatten äv. eau tirée de la veille -sudd orgies*
pl. nocturnes -suddare [noceur] noctambule

-svart a om luften noir comme dans un four; om
färg noir comme l’aile* d’un corbeau (comme
du jais) -svärmare noctambule -säck sac de
nuit*, valise* -söl = -sudd; ibl. veilles* pl.
inutiles -sölare på gatorna noctambule,
retardataire -sömn sommeil de la nuit; efter en
god /v; après une bonne nuit [de sommeil]

-uggla zool. strigidé, jfr kattuggla etc.; fig.
noctambule -vak veille[s pl.]* -vakt gardien
(veilleur) de nuit*; förr på gatorna guet

-Vandrare -vandrerska 1 promen|eur, -euse*
nocturne, noctambule[*], i dåi. bem. rôd|eur, -euse*
de nuit* 2 läk. somnambule[*]

nattvard -en -er relig. communion*; Herrans
den heliga ~en äv. les saints sacrements,
la sainte table (cène); kat. äv. l’eucharistie*;
för döende le viatique; ge en döende ~en
administrer un mourant; anamma {begâ^ undja,
gå till) ~en communier, s’approcher de la
sainte table (des saints sacrements);
första gången till ~en faire sa première
communion -s|barn premier (-ère*)
commu-niant(e*); före koufirm. catéchumène[*], vanl.
enfant du catéchisme -s|beredelse catéchisme

-s|bord sainte table -s|gång communion*

-s|-gäst communiant[e*] -s|läsning catéchisme,
instruction religieuse -s|ungdom catéchumènes
pl. jfr</small>-s|vin vin de communion*
nattllviol bot. 1 habenaire* (orchis) à deux
feuilles* 2 Hesperis julienne* -väkt veille*; quart
de nuit* -väktare förr veilleur (crieur) de nuit*
nattåg train de nuit*

natur -en -er nature*; kjnne, karaktär naturel,
tempérament, caractère; kroppsug
constitution*, complexion*; beskaffenhet, slag Catégorie*,
espèce*, ordre, classe*; vanan är andra ~en
l’habitude* est une seconde nature; ha en
stark ~ être d’une constitution robuste (F
d’une trempe solide), être une forte nature.
[[mindre brukligt]] mindre brukligt [[militärterm]] militärterm sjöterm [[teknisk term]] teknisk term [[alternativ]] alternativ [[kan utelämnas]] kan utelämnas [[konstruktion el. uttal]] konstruktion el. uttal

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:11:54 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1964/0557.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free