- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
581

(1964) [MARC] Author: Thekla Hammar With: Carl Olof Koch - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - O - obetydlighet ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


plus futile; den ~a fördel[eTi] le peu
d’avantage, le mince avantage; anse ngt ~t
considérer qc comme insignifiant (sans
importance*, sans intérêt, comme ne tirant pas à
conséquence*), n’attacher aucune
importance à qc, F trouver que qc ne vaut pas la
peine qu’on en parle (d’en parler); se ut
avoir l’air effacé, ne pas payer de mine*;
vara helt pudrad^ sminkad être très
légèrement poudré, fardé, n’avoir qu’un léger
nuage de poudre*, qu’un soupçon de ronge;
med ögonen helt för långt från varandra
les yeux trop écartés d’un rien -tydlighet
caractère insignifiant, peu d’importance*;
ringhet insignifiance*, médiocrité*, modicité*;
futtighet futilité*; om pers. nullité*; smâsak chose
insignifiante, bagatelle*, F misère*; det är
en ren ~ ce n’est (cela ne vaut) pas la peine
d’en parler, c’est moins que rien -täckt a
découvert, [à] nu; jfr har -tänksam a
irréfléchi, inconsidéré, ibl. imprudent, téméraire;
~en l’air; om pers. äv. étourdi, évaporé; oforstândig
malavisé; ~wa yttranden propos
inconsidérés; vara äv. agir à la légère jfr ~t; det
vore ~t att .. äv. il y aurait de
l’imprudence* à .., on aérait malavisé de..

-tänksam-het manque de réflexion*, irréflexion*;
imprudence*, étourderie*, mouvement irréfléchi;
handling extravagance*, folie*, incartade*;
plikta för sin ~ payer cher (porter la peine
de) son imprudence* (étourderie*), payer la
folle enchère de son acte; av ~ faute* de
réflexion*, par étourderie* -tänksamt adv
inconsidérément, sans réfléchir, étourdiment, à
l’étourdie*, à la légère, ibl. en l’air -tänkt =
-tänksamlt’] -vaka|d a 1 [laissé] sans
surveillance*; i ett -t ögonblick dans un moment
d’inattention* (d’oubli, de faiblesse*) 2 jur.
non soutenu (poursuivi), non inscrit; jnbevaka 2 -vandrad a inexpert, inexpérimenté,
novice, neuf; peu versé [dans] (au courant
[de]) -veklig a inexorable; infléxible,
inébranlable, intraitable; utan medlidande impitoyable,
sans pitié*, implacable; insensible,
impassible -vekiighet inflexibilité*, caractère
inexorable, insensibilité*, impassibilité*,
dureté* -visad a non prouvé, sans preuves*,
gratuit, ibl. problématique, hypothétique

-vislig a indémontrable, qui ne peut être
prouvé, insoutenable -vislighet caractère
indémontrable -vittnad a qui n’est pas attesté;
sans témoins -vågen a défavorable [à]; mal
disposé [envers]; lyckan var honom ~ la
fortune lui était contraire (ne lui a pas souri)

-vågenhet défaveur*, disgrâce* -väpna|d a
sans arme[s]*, désarmé; naturvet. inerme; med

-t öga à l’œil nu

o||bildad a non formé; fig. inculte, sans
instruction* (éducation*), non civilisé, barbare;
grossier; oiard illett-bildning manque de
culture* -billig a inique, injuste, illégitime, indu;
oförnuftig déraisonnable; det vore att begära
ce serait trop demander -billighet iniquité*,
injustice*; prétention exagérée

Objekt -et -\er~], objet, sujet; måi but, fin*; gram.
régime, complément [direct ackusativ~,
indirect dativ] -bord porte-objet, platine* -glas
lame* [porte-objet] -iv I a objectif; oviiidig
impartial II objectif -iv|gias objectif; jfr äv.</small>
objektglas -ivitet objectivité* -iv|lins lentille*
de l’olDjectif -s|form -s|kasus</b> cas, régime

-s|-sats proposition objective
oltb)uden a sans être invité; ~ gäst intrus,
[hôte] importun -blanda|d a sans mélange,
pur,ibi,naturel; -t vin vin naturel (non coupé)
jfr oförfaiskad; dricka vin -t boire le vin pur,
boire sec

Oblat -en -er pain azyme (d’autel, à chanter);
hostia hostie* -ask kyrkl. ciboire -fat kjrki.
patène* -kapsel cachet -skrin kyrkl. ciboire,
custode* -tallrik =-fat

ollblekt a non blanchi, écru -bli|d a inclément,
rude, dur, sévère; défavorable, contraire; -tt
klimat climat (ciel) inclément, climat rude;

-tt öde sort (fortune*) contraire; se ngt med
~a ögon ne pas voir qc d’un bon œil, voir qc
d’un mauvais œil -blidhet inclémence*,
rudesse*, dureté*, âpreté*, rigueur*; om vädret
intempérie[s pl.]* -blidkelig a implacable, jfr
obeveklig -blidkelighet caractère implacable

oblig||at a obligatoire; jfr oumbärlig: mus. [avec
accompagnement] obligé -ation 1 obligation*;
hand. äv. titre; utlottade ~er obligations sorties
au tirage; ~ lydande å obligation* d’une
valeur nominale de 2 std i till avoir des
obligations* vis-à-vis de, être l’obligé de

-ations|-innehavare porteur (détenteur, titulaire)
d’obligations*, obligataire[*] -ations|lån
emprunt [sur obligations*] -ations|rät| jur. droit
obligataire -ations|skuld obligation* -atorisk
a obligatoire -at|stämma mus. partie obligée

-era1 tr obliger -o ~t O hand. engagement

obllk a gram. oblique

o||blodig a sans effusion* de sang, non
sanglant -blyg a immodeste, sans pudeur*, starkare
impudique; jfr oanständig; skamlös impudent,
éhonté, insolent, jfr fräck; ibl. entreprenant,
cynique; osé; exorbitant -blyghet impudeur*,
immodestie*; impudence*; effronterie*; jfr
fräckhet

obo||e ~n ‘hautbois -ejblåsare -ist ‘hautboïste[*], oboïste[*]

o||borstad a non brossé; om sko non ciré; fig. se
ohyfsad -botfärdig a impénitent; han har de
~as förhinder il n’y a point de pire sourd
que celui qui ne veut pas entendre

-botfär-dighet impénitence* -botlig a incurable,
inguérissable; om sak sans remède; irrémédiable,
irréparable; han är fig. il est incorrigible, on
ne le changera pas; läkarna ha förklarat hans
sjukdom ~ äv. les médecins l’ont condamné
(ont déclaré le cas désespéré); vara sjuk
[[mindre brukligt]] mindre brukligt [[militärterm]] militärterm sjöterm [[teknisk term]] teknisk term [[alternativ]] alternativ [[kan utelämnas]] kan utelämnas [[konstruktion el. uttal]] konstruktion el. uttal

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:11:54 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1964/0589.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free