Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - O - otydligt ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
de netteté*; vague, flou: confusion*,
obscurité* -tydligt ado indistinctement;
illisiblement, orta mal; se ~ voir trouble; tala ~
n’avoir pas une diction nette, bredouiller,
bafouiller, articuler (prononcer) mal [les
mots] -tyg troiityg F diablerie*; fig. horreur*;
det är ett ~ c’est une très mauvaise
chose -tyglad a effréné, sans frein,
débridé, déréglé, désordonné, immodéré, sans
mesure*; ~ häftighet emportements pl.; ~
inbillning imagination indisciplinée, F [la]
folle du logis; ~ karaktär caractère
indompté (impétueux, fougueux) -tympllg a difforme,
informe; om pers. grossièrement charpenté
(bâti), lourd; om verktyg peu maniable, lourd,
grossier: tafutt gauche, maladroit, F lourdaud,
F pataud -tymplighet difformité*; lourdeur*,
grossièreté*; gaucherie*, maladresse* -tàllg
a impatient [de qc, contre qn]; 6/~
s’impatienter [de qc], absol. ftv. perdre patience*,
ronger son frein; göra ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||<i></i> impatienter, faire
perdre patience* à; ingenting gör mig sd ow
soin att rien n’est plus impatientant que de,
il n’y a rien qui me mette plus ‘hors de moi
(F qui me fait bouillir davantage) que de;
vara ~ äv. n’avoir pas de patience*, griller
d’impatience* jfr [brinna «/;]-tålighet -tålighet
impatience*; brinna au ~ brûler [du désir]
[de faire qc], être dans l’impatience* [de faire
qc], griller (mourir) d’impatience*, absol.
ronger son frein -tallgt adv impatiemment, avek
impatience*
otäck a vilain, F sale, F dégoûtant; affreux;
jfr avskyi’<ärd -a -an -or F méchante femme;
vilaine*, F petite horreur -het vilenie*, F
saleté*, F horreur*; infamie*, turpitude*
-ing monstre, vilain (dégoûtant) personnage;
F vilain, F polisson
Otäckt a non couvert
Otämlld a indompté; jfr otyglad; sauvage,
farouche -j|bar a indomptable, qu on ne peut
apprivoiser -j|barhet caractère indomptable
(sauvage, farouche)
o||tänkbar a inconcevable; inimaginable; exclu,
impossible; det> är inte ~t att il n’est pas
impossible (exclu) que; det var ~t att fortsätta</i> il
ne fallait pas songer à -tänkbarhet 0
impossibilité* de concevoir qc, ibl.
invraisemblance* -tät a non étanche, perméable,
fermant mal, qui laisse passer l’air (l’eau* etc.);
cm laggkäri o. d. avec planches disjointes,
éba-roui, percé; vara ~ äv. avoir des fuites*,
fuir, couler; ~ kran robinet qui coule;
stalle fuite*, springa fente* -täthet O ibl.
perméabilité*, fuite* -törstig a; dricka sig ~
se désaltérer, étancher sa soif, boire à sa
soif (F jusqu’à plus soif*, F P tout son
soûl) -umbärlig a indispensable, dont on ne
saurait se passer, nécessaire, de rigueur*;
ingen är ~ per-onne n’est irremplaçable;
. -umbärllghet indispeosabilité*, besoin absolu,
nécessité* -undersökt a qui n’a pas été
examiné (visité, exploré), sans examen
oundllgängiig a indispensable, de rigueur*; jfr
-viklig; ~ nödvändighet nécessité absolue
-gängligen adv absolument; är det ~
nödvändigt att jag kommer f att klä mig i frack? äv.
ma présence est-elle indispensable? l’habit
est-il de rigueur*? -gänglighet nécessité
absolue -viklig a inévitable, inélnctable, fatal;
oundgänglig indispensable; man måste foga sig
i det> ~a</i> il faut subir ce que l’on ne peut
changer -viklighet caractère fatal, fatalité*;
nécessité absolue -vikligt adv inévitablement,
fatalement, de toute nécessité
ouppackad a non déballé
ouppllbjuden a non invité; sitta ~ pl bai faire
tapisserie* -bruten a om lås (jui n’a pas été
forcé -bäddad a non fait -fodrad a om kartor
o. d. non entoilé -fostrad a sans éducation*,
ibl. fruste; ohyfsad mal élevé -fyllbar a non
réalisable -fyilld a non rempli; fig. non
accompli (réalisé); -t hopp espoir déçu -given a
non indiqué; med ~ adress sans [indication*
d’]adresse* -gjord a non réglé; obetald äv.
impayé; hand. ibl. ouvert -hlnnellg a inaccessible,
qu’on ne peut atteindre, ‘hors d’atteinte*;
äv. inégalable, inimitable -hunnen a jamais
encore atteint, non égalé -hävd a non
abrogé, encore en vigueur* -hörlig a continuel,
incessant, perpétuel; oavbruten continu; ändlös
interminable, sans fin*, F à n’en plus finir
-hörligen -hörligt adv continuellement,
incessamment, sans cesse* (fin*, relâche, trêve*,
arrêt), sans discontinuer, toujours; omskr. ofta
med ne cesser (arrêter) de [faire qc], ne faire
que de [pleurer] -klarad a non réglé jfr -gjord
-levd a non vécu -lyst a non éclairé, sans
lumière*; fig. outredd non éclairci (élucidé),
demeuré obscur; oiard peu instruit -löslig a in[dis]soluble; mat. irréductible; oskiijbar
inséparable; jfr olöslig -löslighet in[dis]solubilité*,
caractère indissoluble; irréduciibilité*
-lös-ligt adv indissolublement, inséparablement,
d’une façon in[dis]soluble -löst a non délié;
kem, non dissou|s (-te*); sg. non résolu: ~a</i>
dissonanser mus. dissonances non résolues
-märksam a in attentif [à qc]. distrait,
inappliqué -märksamhet inattention*,
distraction*; av par inadvertance*, faute*
d’attention* (d’y penser) -nådd a jamais atteint
-nåelig a inaccessible -odlad a non cultivé,
inculte äv. ak. ^skattad a non apprécié
-skatt-bar a inappréciable -skuren a non coupé
-såt-lig a involontaire, non prémédité -såtiigen
-såtligt adv sans préméditation*; såsom ~
vållande till annans död pour homicide
involontaire (par imprudence*) -sägbar a sans
dédir; om lån non remboursable, rendu
perpétuel, ibl. consolidé -sägbarhet consolidation*
-tagen a 1 inoccupé, libre, sans engagement,
om syssla äv. vacant 2 om potatis o. d. pas encore
if. mindre brukligt
[[militärterm]] militiirteriii sjöterna [[teknisk term]] teknisk term [[alternativ]] alternativ [[kan utelämnas]] kan utelämnas [[konstruktion el. uttal]] konstruktion el. uttal
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>