Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - P - paltig ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
<b></b>
couvrir de 2 = traska -ig a loqueteux,
déguenillé, dépenaillé -ighet état dépenaillé
-or tardes*; trasor loques*, guenilles*
palä -[e]t -er - palats
pamflett pamphlet -ist pamplilétaire[*]
pamp -en -ar 1 rapière*, latte*, brette*,
flam-berge* 2 fig. gros bonnet, notable, notabilité*
pampas pampas* pl.
pampig a fameux, F épatant; kaxîg qui fait de
l’esbroufe* -liet
pampusch -en -er bottine [fourrée], ofta snow
boot [utt. snobut]
pan- i sms. pan
panacé -[c]» -er unireriaimedei panacée*
panama||hatt [chapeau] panama P-I(anaien
P-näset P-vll(en le canal, l’isthme, le golfe de
Panama
panasch -en -er panache;
[[militärterm]] äv. plumet -prydd a
panaché
panegyrllik panégyrique, éloge -ilter panégyriste[*] -lsl« a panégyrique
panel -en -er lambris, boiserie*; goivUst plinthe*
-a1 tr lambrisser -fält panneau -höna F jeune
fille qui fait tapisserie* [au bal] -ning
lam-brissage -soffa canapé -spegel panneau
-vägg paroi lambrissée
panerlla1 tr paner -ing 0
panflöjt flûte* de Pan
pang inte7’j pan ! vlan ! boum ! paf ! om faiiande
Rak patatras! crac!
panllgerman -germanism -germansk a [-pan|ger-maniste[*],-] pan|germaniste[*], -germanisme, -germanique
-helle-nism panhellénisme
pan||ik panique* -isk a panique
pank a; vara ~ être i-ans le sou (à sec, F fauché)
1 pann|a -an -or stek~ poêle* [à frire], djupare
sauteuse*, mest av lergods poêlon
2 pann|ia -an -or front; på hä»t chanfrein; ha
bred, hög, låg, sluttande ~ avoir le front
large, ‘haut, bas, fuyant; ha ~ [till] ait se
mage ex.; rynka ~ froncer les sourcils, se
renfrogner; skjîita sig en kula för ~ se
brûler la cervelle; slâ sig för ~ se frapper
le front: med öppen ~ le front ouvert, à
visage découvert; torka svetten ur f~n s’éponger
le front -band bandeau frontal, frontcau
[des Juifs]; smjcke ferronnière* -ben anat. os
frontal
pannbiff kok. O bifteck de viande ‘hachée
pannbindel = -band
pann||kaka tunn crêpe*; tjock O flan; platt som
~en ~</i> plat comme une galette; det blev nv
alltihop F tout s’en est allé en eau* de
boudin -kaks|lagg poêle* à crêpes* -kaks|smet
pâte* à crêpes*
pann||knël bosse frontale -lob lobe frontal -lugg
cheveux pl. à la chienne, frange*
pannrem på betsei fronteau
pann||rum [[teknisk term]] chaufferie* -skaft queue* de poêle*
pann||smycke diadème; ferronnière* -spröt zool.
antenne*
pannsten incrustation*, [dépôt] calcaire
pannå -[c]« -er panneau
panoptikon -et - musée de cire*, i Paris musée
Grévin
panoram|a -at -or panorama
pan|pipa = -föjt
pansar -et • i allm. cuirasse*, ibl. armure*; ~
äv. blindage; zool. äv. carapace* -automobil ~
tank -batteri batterie cuirassée -beklädd =
-klädd -beklädnad blindage -båt cuirassé -däck
pont blindé -fartyg = -båt -fisk zool. poisson
cuirassé, coffre -flotta flotte* (escadre*) de
cuirassés -klädd a cuirassé, blindé; bardé de
fer -krokodil zool. crocodile cataphracte
-kryssare croiseur -plåt plaque* de blindage -ring
maille* -skepp = -bât -skjorta cotte* de
mailles* -skydd cuirasse* -torn tourelle* -tåg train
blindé -vagn x [char] blindé -valv voûte
blindée -vapen arme blindée -värn armée blindée,
troupes pl. blindées - <i>värns|kanon canon antichar
panslavl|lsm panslavisme -ist -istisk a panslaviste[*]
pansra1 tr cuirasser, blinder; den ~de näven
le poing ganté de fer
pant -en -er gage äv. og., nantissement;
garantie*, sûreté*; jfr säkerhet if; handfângen ~
nantissement; inlösa en ~ retirer un gage;
låta en förf alla laisser échoir (perdre) un
nantissement, F se laisser vendre; ge ~ i lek
mettre un gage; omsätta en ~ renouveler
un gage; behålla^ ge, lämna, ta i ~, garder,
donner, laisser, prendre en gage; stâ i ~
être en gage (engagé); sätta i donner
(mettre) en gage, engager [sa montre; sa
parole, son honneur]; jag sätter mitt huvud i
~ je gagerais ma tête, j’en mettrais ma main
au feu; lâna pengar mot ’n. sur gage[s] -a^ I tr;
~ ut saisir II itr; hos ngn opérer (faire)
une saisie chez qn, saisir qn
pantalonger pl. pantalon
pant||bank = -lånekontor -bevis - -sedel -brev
lettre* de gage, cédule* (titre) hypothécaire;
hypothèque*
pantel|ism -ist -istisk a pan|théisme, -théiste[*]
panteon - O panthéon
pant|er -ern -rar zool. panthère*
pant||förskriva = -sätta -förskrivning =
-sättning -givare celui (celle*) qui engage qc
-[inne]havare détenteur d’un gage, créancier
gagiste (à fast egendom hypothécaire) -kvitto =
-sedel -lek jeu de gages; leka t^ar jouer au
gage touché -lån prêt sur gage -lånare
prêteur sur gages -låne|inrättning <i>-låne|kontor
mont-de-[)iété, nu crédit municipal; på «v.
F au clou, F chez ma tante -lösning
dégagement [[teknisk term]] -ning saisie*; utmätning saisie-gagerie*
pantomim -en -er pantomime* -dans danse*
(ballet) pantomime -isk a pantomimique
pant|]rätt jur. [droit d’]hypoth(’-que* -sedel
reconnaissance* [du mont-de-piété] -sätta tr
engager, mettre en gage, F porter au mont-
if. mindre brukligt
[[militärterm]] militiirteriii sjöterna [[teknisk term]] teknisk term [[alternativ]] alternativ [[kan utelämnas]] kan utelämnas [[konstruktion el. uttal]] konstruktion el. uttal
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>