- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
721

(1964) [MARC] Author: Thekla Hammar With: Carl Olof Koch - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - rörläggare ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



-läggare poseur [de tuyaux] -läggning
canalisation* -mask zool. [ver] tubicdle -matta natte* de
jonc, estère*
rörning remuage, brassage, F touillage

rör||pipa chalumeau, pipeau -post poste* (tube)
pneumatique -post|brev [lettre*] pneumatique,
brevkort F petit bleu -sockep sucre de canne*

-sopp bot. bolet, cèpe -sångare zool. bec-fin des
roseaux -valsning laminage de tubes

rös -et - amas de pierres* -a1 tr; ~ rågång
borner, délimiter -e ~t ~rös

1 röst -et -en = röste

2 röst -en -er</i> 1 voix* [forte, sonore; grave,
profonde, ‘haute, de tête*], ibl. verbe; syäd
voix* grêle, filet de voix*; folkets voix* du
peuple, ibl. vœux pl. du public; samvetets
voix* (cri) de la conscience; ha sång~ avoir de
la voix ; ha en vacker tal~ avoir un bel organe ;
höja, sänka ~en élever, baisser la voix; tycka
om att höra sin egen ~ s’écouter parler; sâng jör
en à (pour) une voix; det ligger inte för min
ce n’est pas pour ma voix, fig. ce n’est pas dans
mes cordes*, ej i min smak F très peu pour moi!
med hög à ‘haute voix; tala med hög
avoir le verbe <haut är. befallande; tala med låg,
viskande à voix basse, tout bas, d’une voix
indistincte (à peine perceptible), dans un
murmure; känna igen pä ~en reconnaître à la voix
(ibi, à l’accent); vara vid ’ être en voix* 2 vid
omröstning voix*, suffrage; [droit de] vote;
mening opinion*, avis; avge (avlämna) sin voter,
déposer son bulletin de vote; de flesta ~erna
recueillir (rallier) le plus de suffrages; det är
lika många ~er för som mot les voix sont
partagées, il faut départager les voix* ; nedlägga
sin s’abstenir [de voter]; nedläggande av
^en, nedlagd abstention* ; bli vald med alla
~erna être élu à l’unanimité* [des voix*, du
suffrage] -a1 itr voter [au scrutin, par assis
et levé (à main levée), pour [l’élection* de]
qn, un projet de loi*], donner sa voix [à];
abaoi. aller aux voix* (urnes*); ha rösträtt voter,
avoir le droit de vote; fig. opiner [pour, en
faveur* de; contre]; ej s’abstenir; ~ för
voter [pour] [un projet]; jag för att je suis
d’avis que, je propose que; med ngn
s’associer à (au vote de) qn; om ngt voter sur qc;
~ på ngn voter pour qn, donner sa voix à
qn; ~ 7not voter contre -ande a votant jfr

-berättigad -antal nombre de voix* -apparat
organe vocal -band anat. corde vocale

-beräkning évaluation* des voix*; ibl. pointage

-berättigad a qui a [le] droit de vote, électeur

-disposition voix*; vara vid god ~ être bien
(très) en voix*

röste -t -n byggn. faîte, faîtage

röstl|etal nombre de voix*; högsta ~et le
maximum de voix*; vid lika ~ à égalité* de
voix* -längd liste* électorale -majoritet
pluralité* (majorité*) des voix* (suffrages)

-material voix* -med|el ressources pl. vocales;
’lens vård hygiène vocale -ning scrutin, vote

-omfång volume (étendue*) de la voix
-plura-\\\bX=-majoritet medel -räkning
compte (dénombrement) des voix*,
dépouillement du scrutin -rätt droit de vote (de
suffrage), droit électoral; allmän suffrage
universel; kommunal ~ droit de vote communal;
kvinnlig suffrage (droit de vote) des femmes*

-rätts|kvinna féministe [militante], suffragette*

-rätts|reform réforme électorale -rätts|streck se

-skala -sedel bulletin de vote [nul ogiltig] -skala
cens électoral -splittring division*
(éparpillement) des voix* -springa anat. fente vocale,
glotte* -värvare agent électoral -värvning
recrutement d’électeurs, campagne électorale

-ägande -ägare électeur, votant -övervikt=
-majoritet

röt||a I -an O décomposition*, pourriture*,
putréfaction*, ofta F maladie*, gangrène*; ben, säd
carie* ; ta pourrir IIi tr pourrir, F attaquer,
<—’ hampa, lin [faire] rouir -ande-månad
canicule*, jours pl. caniculaires -ning av Un etc.
rouissage -sår ulcère gangréneux
rött 5 rouge; heraid. gueules
rötägg œuf couvi; fig. brebis galeuse

röv||a1 /r voler, dérober [qc à qn]; dépouiller [qn
de qc]; piller [qn] ; détrousser, dévaliser [qn] ;
gods butin, dépouilles* pl. ; bort ravir,
enlever -ar[aktig a de brigand -ar|band bande* de
brigands (voleurs) -ar|bopg château de
chevalier pillard, repaire de brigands -are brigand,
bandit, voleur [de grands chemins]; homme de
sac et de corde*; den hotfärdige n le bon
larron -ar|historia histoire* de brigands; fig.
histoire* rocambolesque -ar| händer, falla (råka) i
~ tomber entre les mains* des voleurs, être
dévalisé (détroussé) -ar | kula caverne* (repaire)
de brigands; fig. coupe-gorge -ar|liv fig. föra
ett a) faire un tapage infernal, b) mener une
vie déréglée (F de bâton de chaise*) -ar|näste =
-ar|kula -ar|pris prix vil (dérisoire); det är ett
~ c’est donné -ar|roman histoire* de
brigands, roman à la Rocambole -erl brigandage,
vol à main armée, pillage, rapine*
[[mindre brukligt]] mindre brukligt [[militärterm]] militärterm ~t- sjöterm [[teknisk term]] teknisk term [[alternativ]] alternativ [[kan utelämnas]] kan utelämnas [ ] koaetruktion el. uttal

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:11:54 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1964/0729.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free