Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - senil ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
senil a sénile -itet sénilité*
senior I a aîné II doyen; student ancien
senknut anat. nodosité*, nodus, F nœud
sen||komiing retardataire[*] -mogen a tardif
senna[blad] feuille* de séné
senrenässans dernière période (décadence*) de la
renaissance
sensation sensation*; väcka faire sensation*,
être sensationnel, avoir un grand
retentissement; det kommer att väcka äv. on en parlera
-ell a sensationnel -s|lysten a avide (à l’affût)
d’histoites sensationnelles -s|lystnad soif*
d’histoires sensationnelles -s|process affaire
retentissante -s|roman roman à sensations*
sens||ibel a sensible -ibilitet sensibilité* -itiv|a
-an ’or bot. sensitive* äv. «g., mimosa
sensmoral -en O sens [utt. sà:s] moral, morale* de
l’histoire*
sensommar fin* d’(de r)été, ibl. arrière-saison*
sen|isträckning entorse*, distension* des
ligaments -sträng 1 anat. tendon, ligament 2 på fioi
corde* de boyau
sensu||alism sensualisme -alist -alistisk a sensualiste[*] -alltet sensualité* -ell a sensuel
sent adv tard; tardivement; bättre än aldrig
mieux vaut tard que jamais; bittida och ~ se
bittida; som skall glömmas qu’on n’oubliera
pas [de longtemps, de sitôt], inoubliable; gå ~
till sängs se coucher tard; för trop tard, ibl.
après coup; komma för être en retard, venir
trop tard; omsider enfin, finalement, sur le
tard; omsider har man .. äv. on a fini par
avoir ~ på dagen^ ’på natten bien’avant dans
la journée, la nuit, à une heure avancée du
jour, de la nuit; på hösten vers la fin de
l’automne[*]
sent||ens sentence* -entios a sententieux -era1
tr goûter, apprécier
sentida a récent, de nos jours
sentimental a sentimental -itet sentimentalité*
separat I a séparé, détaché, à part*; particuh’er
ll=-tryck -fred paix séparée -ism séparatisme
-ist séparatiste[*]; relia:, dissident[e*], i Engi.
non-conformiste[*] -istisk a séparatiste;
dissident -or O écrémeuse* -tryck tirage à part*
-utställning exposition particulière
separer||a1 I tr séparer; mjölk écrémer [à la machine], centrifuger II itr se séparer, se quitter
-ing séparation*; av mjölk écrémage
(écréma-tion*) à la machine (au centrifugeur)
sepia -n O sèche*, seiche*; färg sépia* -brunt brun
de sèche* -teckning [dessin à la] sépia
september [le mois de] septembre [utt. sept-], i
datum i brev äv. 7bre jfr april -mordon hist. les
septembrisades* pl.
sept||ett septuor -im|a -an -or mus. septième*
-uagesima [le dimanche de] la Septuagésime
sera! -en -er séraphin -imer|band -imer|kedja
cordon, collier de l’ordre des Séraphins
-imer|-orden ordre des Séraphins -imer |riddare
chevalier de l’ordre des Séraphins -i mer |ring ning
glas sonné pour la mort d’un chevalier de l’ordre
des Séraphins -isk a séraphique, angélique
seralj -en -er sérail
serb -en -er Serbe S-ien [la] Serbie -isk a serbe
serenad -sérénade*; morgon~ aubade*; hålla
donner une sérénade
sergeant
[[militärterm]] sergent; kav. maréchal des logis
serie -n -r série*; följd succession*, suite*; fig.
Ibl. tissu, enchaînement; av nummer, obligationer
etc. ibl. tranche*; mat. série* [montante, descendante], progression* [arithmétique];
skämtar i tidning comiques; ordna i ~ disposer par
séries*, sérier -kopplad a elektr. accouplé en
série* (tension*) -koppling couplage en série*
-lott billet de série* -tillverkning fabrication*
~en série*
seriös »e allvarlig
serpentin 1 min. serpentine*, ophite* 2 pappers~
serpentin 3 ~er på väg lacets -dans danse
serpentine
serum -et sera sérum [utt. serom]
[antidiphtérique; du sang]; biod-~ äv. plasma -behandling
sérothérapie* -insprutning injection* de sérum
serv||a1 tr O. Îtr tennis servir -e -en -ar service
server||ai tr o. itr servir [qc à qn, à table*]; verser
[du vin à qn]; vad får jag qu’est-ce que je
dois vous servir? qu’est-ce que vous prenez?
det är ~t Madame est servie -ing service
-ings|bord servante*, desserte*; dressoir
-ings|-rum office* -ings|ställe petit restaurant;
buvette* ; dàligt gargote* jfr restaurang
servett serviette* [de table*, à thé]; bryta ~er
plier des serviettes*; tas emot med varma ~er
fig. iron. être bien reçu -hållare fixe-serviette
-ring rond de serviette* -väska pochette* à
serviette*
servic|e -en O service
servi| a servile -itet servilité*
servis -en -er 1 service [de table*], vaisselle*
2
[[militärterm]] service -ledning O conducteur principal,
colonne maîtresse -manskap
[[militärterm]] servants pl.
servintris serveuse* -tör garçon [de restaurant]
servitut -et -[er] jur. servitude*; charge*
serös a séreux
ses itr dep se voir jfr se I A 1
sesam -en O bot. sésame
session séance*; domstols~ audience*; period
session*; hålla ~ tenir séance* (audience*), siéger
set -et - tennis etc. set eng., manche*
sevärd a qui mérite (vaut la peine) d’être vu,
à voir, curieux -het curiosité*, chose* à voir;
stads monument [à visiter]
sex grundtal six; för ex. o. sms. jfr fem -a -an -or
1 [le nombre, le chiffre] six 2 souper [froid]
-agesima [le dimanche de] la Sexagésime
-cylindrig a [à] six cylindres -dubbel a sextuple
-dubbelt adv au sextuple -dubbla tr sextupler,
multiplier par six -faldig a =-dubbel -fingrad
a sexdigital, sexdigité -fotad a hexapode;
vers vers à (de) six pieds, [vers] hexamètre
-foting hexapode -hörnig a hexagonal, hexa-
[[mindre brukligt]] mindre brukligt [[militärterm]] militärterm ~t- sjöterm [[teknisk term]] teknisk term [[alternativ]] alternativ [[kan utelämnas]] kan utelämnas [ ] koaetruktion el. uttal
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>