- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
765

(1964) [MARC] Author: Thekla Hammar With: Carl Olof Koch - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - skildrare ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


traits un tableau de qc; han som on le
représente comme, on le dit, il passe pour [être]

-are peintre, historien, narrateur, auteur -ing
description*, peinture*, tableau, image*,
portrait; représen^tion* ; narration*
skilj||a2 I tr 0. itr 1 séparer [les combattants; le
bon grain de l’ivraie*, les boucs des brebis*,
la tête du corps], faire la séparation de;
diviser, ibl. désunir; kem. faire le départ de; sortera
trier; lösgöra isoler, détacher; désincorporer [une
terre du domaine de la couronne]; ngt hopfogat
disjoindre; ngt som hor ihop, göra omaka dépareiller,
dé[sap]parier; désassortir, désassocier; ngt
från ngt séparer qc de (d’avec) qc ; äkta makar
séparer [de corps] des époux, divorcer des
époux; frovinsen blev skild frmi riket år .. la

province a été démembrée du royaume en ..;
mellan två personer faire l’arbitre entre,
départager, décider entre; åt séparer, désunir

2 särskilja distinguer, discerner [le bien du mal,
le crime et l’innocence*, entre les divers sens
d’un mot], faire la différence (la distinction)
[entre deux choses*, d’une chose avec une
autre], démêler [la vérité de (d’avec) l’erreur*];
man -er mellan lövträd och barrträd on distingue
entre arbres frondifères et conifères; ordet har
två betydelser 80711 måste från Varandra qu’il
importe de ne pas confondre, entre lesquels il
faut savoir distinguer 3 beröva ravir [qc à qn],
dépouiller [qn de qc] ; befria débarrasser, dégager
[qn de qc] ; avlägsna éloigner, écarter [qn de qc] ;
avskeda renvoyer [un élève du lycée]; ngn
från målet jur. mettre qn ‘hors de cause*; ~
ngn från ett ämbete relever qn de ses fonctions*,
révoquer (destituer) qn, på en tid suspendre qn
[de ses fonctions*], mettre qn à pied II refl 1
gå i sär se séparer, se détacher [de qc]; frân

varandra se disjoindre 2 om pers. se séparer; laglig
skilsmässa divorcer ; de ha skilt sig om polit. parti o. d.
äv. il y a une scission ; ~ sig från se séparer de,
quitter, ett parti äv. sortir de; sig från
säliskapet, från de andra äv. faire bande* à part*;
ni får inte er från oss il ne faut pas nous
fausser compagnie* (F nous lâcher (semer),
F P nous laisser tomber) ; låta sig om makar
divorcer; ~ sig från en uppgift s’acquitter d’une
tâche; sig vid avskeda, avlägsna se
débarrasser de, renvoyer, sin hustru jur. répudier 3
avvika vara olika se distinguer, s’écarter [de];
différer, diverger, être différent [de]; däri -er
han sig från de andra c’est en quoi il se
distingue (il diffère) des autres; sig genom sin
klädsel från alla înânniskor se faire remarquer
par sa toilette -al<tig a différent, divergent;
~a meningar avis partagés, divergence*
d’opinions* -aktighet différence*, divergence*
[d’opinions*]; dissentiment; ibl. diversité*;
disparité*; jfr skillnad -ande séparation* [de
l’Église* et de l’État] -as2 itr dep se séparer, se
quitter ; om makar divorcer ; det var sent då vi -des
il était tard quand nous nous sommes séparés
(quittés) ; här våra vägar ici nos chemins
bifurquent; våra vägar skildes fig. nous nous
sommes perdus de vue*; från se séparer de,
quitter, ett parti äv. sortir de, se retirer de; vi
skildes som goda vänner nous nous sommes
séparés (quittés) bons amis (en d’excellents
termes); kupong som kan ifrån qm se åéid^chQ
(peut être détaché) de, détachable de; vid
se séparer de, quitter, laisser; hädan quitter
le monde, mourir; åt se séparer, se quitter

-bar a séparable; détaché

skilje||brev jur. lettres* pl. de divorce -dom
arbitrage, jugement arbitral -domstol tribunal
d’arbitrage; mellan arbetsgivare o. arbetare conseil
des prud’hommes -gräns ligne* de
démarcation* (séparation*) -man arbitre; medlare
médiateur; vara ~ emellan départager; genom

-män äv. arbitralement -mur [mur de]
séparation*, [[närmast motsv]] inuti hus mur de refend ; mellan hus mur
mitoyen -mynt monnaie* divisionnaire, av
koppar äv. [monnaie* de] billon -märke marque
distinctive -nämnd commission* d’arbitrage jfr

-domstol -tecken gram. signe de ponctuation*

-väg bifurcation*, croisement, skämts, croisée*,
carrefour; vid ~en à la croisée des chemins,
fig. äv. entre deux alternatives*, entre le vice et
la vertu -vägg cloison*, sputbom bat-flanc
skiiling s[c]hilling suédois -Iryck forr
impression* (édition*) bon marché (à quatre sous)
skillnad différence* [entre deux choses*, d’une
chose avec une autre], avvikelse äv, distinction*,
fin nuance*; ibl. diversité*, inégahté*,
disparité*; écart; det gör ingen ~ cela ne change rien à
la chose, F cela n’y fait rien; i pris, i ålder
différence* (écart) de prix, d’âge ; göra mellan..
faire une différence (distinction) entre ..; vari
hestår en mellan apan och människan? quelle
(où) est la différence entre le singe et l’homme?
~en quoi le singe et l’homme diffèrent-ils? det är
~ mellan folk [och folk] il y a gens et gens; ~en
mellan de två prisen är för stor l’écart entre les
deux prix est trop grand ; det är två års
mellan oss il y a un écart de deux ans entre nous,
deux ans nous séparent; det är en ~ som
mellan natt och dag c’est le jour et la nuit, c’est
une différence du tout au tout; man kan knappt
känna ~ på dem on les distingue à peine* l’un
de l’autre; till säng och säte séparation* de
corps; till ~ från à la différence de;
contrairement à; utan indistinctement, sans
distinction* [d’âge ni de sexe] -s |dom</i> arbitrage -s|tu II
droits pl. différentiels

skilsmäss||a séparation*, laglig äktenskaplig divorce
[par consentement mutuel, pour
incompatibilité* d’humeur*]; begära (söka) ~ demander
le divorce, plaider en séparation*; ~ från ett
ställe départ d’un endroit; efter en lång après
une longue séparation (absence) -e|ansökan
demande* en divorce
skyltvakt

skim|mel -meln -lar cheval gris (pommelé)
[[mindre brukligt]] mindre brukligt [[militärterm]] militärterm ~t- sjöterm [[teknisk term]] teknisk term [[alternativ]] alternativ [[kan utelämnas]] kan utelämnas [ ] koaetruktion el. uttal

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:11:54 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1964/0773.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free