- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
785

(1964) [MARC] Author: Thekla Hammar With: Carl Olof Koch - Tema: France, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - skändande ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


profaner -ande outrage, violation*,
profanation* -are profanateur; baktaiare diffamateur

-lig a infâme, ibl. indigne, scandaleux, jfr
skamlig -ligen adv ‘honteusement -lighet infamie*,
ignominie*, turpitude*; indignité*

1 skänk -en -ar 1 armoire*, buffet, bahut 2 disk
comptoir, F P zinc 3 S grande cuiller, poche*

2 skänk -en -et présent, cadeau; don; av erkänsla
gratification*, gracieuseté*; jag har fâtt det till
~5 on m’en a fait cadeau; det är så gott som
till ~s c’est donné, c’est pour rien; ge till
~s se följ. -dfitr 1 faire cadeau (présent, don)
de, donner [comme cadeau]; gratifier de; ibl.
som en nàd, utmärkelse OCtroyer, conférer; bevilja
accorder; hon -te honom flera barn elle lui donna
plusieurs enfants; ~ ngn friheten rendre
(donner) la liberté à qn ; ngn livet accorder la vie
[sauve] à qn, faire grâce* [de la vie] à qn;
shugga donner (faire) de l’ombre*; bort
donner; ~ efter remettre, faire remise* de,
tenir quitte de 2 äv. itr. [i] verser à boire

-disk comptoir, FP zinc
skänklel -eln -lar jambe*, cuisse*; pàhâst gigot;
instrum. branche*; ge hästen -larna serrer la
botte -hjälp ridk. aides pl. inférieures
skänkling ~ pantoire*, pendeur
skänk||rum 1 office* 2 salle commune [d’une
auberge], salle* d’auberge* -skåp buffet

skäpp||a -an -or boisseau; mäta ngn hans ~ full
fig. rendre à qn la monnaie de sa pièce; sätta sitt
ljus mider en ~ fig. mettre sa lumière sous le
boisseau -tais adv par boisseaux

1 skäP a 1 rose, blekare rosé, incarnat, incarnadin,
couleur* (rose) chair oböjl. 2 pur, clair, délicat

2 skär -et - écueil äv. fig., rocher, récif, brisant;
liten holme îlot
3 skäP -et - 1 vass kant tranchant; lame* jfr egg;
på såg chemin, voie*; plog soc; på nyckel
boute-rolle* 2 inskärning entaille*, fente* 3 sport. åka i
kraftiga ~ faire de belles envolées

skär||a A I -an -or 1 faucille*; jfr mån^ 2 bot.
serratule tinctoriale, sarrette* tr o.
itr 1 couper; ~ av trancher; klyva fendre; beskära,
~ till tailler; kanterna ébarber, rogner [du
papier]; stycka dépecer, disséquer, nedsatt,
charcuter, taillader; snida tailler, sculpter; rista
graver [son nom dans l’écorce* d’un arbre] ; kniven
skär inte ne coupe pas, n’a pas de fil; börja ~
entamer [un pain, un rôti; la peau];
grönfoder fourrager ; guld med täljknivar ramasser
(remuer) l’or à la pelle; ~ halsen av sig se
couper le cou (la gorge); hål på entamer, faire
un trou à, trouer, percer, kir. inciser, F ouvrir
[un abcès]; ~ havre couper l’avoine*; kläde
tondre le drap ; lagrar fig. cueillir (moissonner)
des lauriers; ~ en stek découper un rôti;
torv a) extraire de la tourbe, b) grästorv lever
du gazon; ~ vattnet fendre l’eau* (les flots);
där gatorna^ linjerna ~ varandra où les rues*,
les lignes* se croisent (se coupent), au point
d’intersection* des rues*, des lignes*; i bitar
détailler [un morceau de viande*];
faire des entailles* dans (taillader) la table; det
skär mig i hjärtat cela me fend (déchire, navre,
perce) le cœur, le cœur m’en saigne; det skär i
ögonen cela fait mal aux yeux, les yeux m’en
cuisent; det skär i öronen cela écorche (déchire)
les oreilles*; ~ i tunna skivor émincer [un
oignon, un rôti] 2 väv ourdir III refl 1 se
couper [au (le) doigt], se faire une coupure
(entaille) [au doigt] 2 kok. tourner; om mjölk
äv. se cailler — B med beton. part. ~ av trancher,
couper; ~ 6orf retrancher ; med roten extirper,
kir. exciser [une tumeur]; faire l’ablation* de;
~ fôr découper; ~ igenom tr. o. itr. traverser,
om ljud percer; ’-’ned détacher; en hängd
dépendre; sonder couper en morceaux,
découper; dépecer, i småbitar déchiqueter; ~ till
tailler; ~ till i växten fig. exagérer, FS aller fort;
~ upp ouvrir; entamer; kir. äv. inciser; bok
couper; skruv fileter, tarauder; kött [dé]couper; jfr
uppr^ 1; ~ wpf magen pâéventrer; ~ (/f a)
découper [à jour]; snida sculpter [utt. skyl te],
tailler; djupt fouiller [le marbre]; urholkaévider; ringa
ut söm. o. fig. échancrer; — ut en hit ur découper
un morceau de (dans); b) kastrera châtrer, F
couper; häst äv. <‘hongrer; kycklingar chaponner;
C) ~ dépasser [un câble]; över [[teknisk term]] tondre [le
drap] -ande a tranchant, coupant; om pian
sécant; linje transversal; om färg criard, cru; om
ljud dissonant, strident; fig. déchirant, qui
vous serre le cœur -are coupeur; rogneur

-bord établi; coupoir; för garvare écofrai -bräde
planche* [à découper]; vid slakt tranchoir;
hackbräde %achoir -bänk chevalet -bönor
‘haricots verts -fläcka zool. avocette* -formig a
falciforme; med ~[i] nähh falcirostre
skärgård archipel fcôtier], groupe (ceinture*)
d’îles* -s |båt</i> caboteur, cabotier -s|Hotta
flotte* à petites unités destinée à la défense
côtière
skärhet 1 pureté*, clarté*; délicatesse* 2
couleur* de rose*, rose, incarnat, incarnadin
skärkarl habitant des îles côtières (de l’archipel)
skärkniv couperet, couteau; [[närmast motsv]] plane*

skärm -en -ar abri, paravent; mot snö paraneige;
avdelnings~- paravent; eid~, ljus^~ écran;
lamp/—’ abat-jour; ibl. réflecteur; möss^~
visière*; ögon~ garde-vue, visière* -blad bot.
bractée* -f]äll bot. bractéole* -mössa
casquette* à visière*
skärmyts||la1 itr avoir des escarmouches* -ling
escarmouche* äv. fig., échauffourée*
skärning coupe*, taille*; incision*, section*;
mat. o. fig. intersection*; ~ efter linjen A C
coupe* AC; ~ i trä gravure* sur bois -s|linje
ligne* d’intersection* -s|punkt point
d’intersection*
skärp-ei - écharpe*; om i i vet ceinture*

skärp||a I -an O tranchant; goût piquant, âpreté*,
âcreté*; toucher rude, rudesse*; son strident
etc.; bitande causticité* äv. fig., subtiUté* [d’un
[[mindre brukligt]] mindre brukligt [[militärterm]] militärterm ~t- sjöterm [[teknisk term]] teknisk term [[alternativ]] alternativ [[kan utelämnas]] kan utelämnas [ ] koaetruktion el. uttal

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri May 10 17:30:51 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svfr1964/0793.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free