- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
856

(1964) [MARC] Author: Thekla Hammar With: Carl Olof Koch - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - stygger ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


Gud être en abomination* devant’ Dieu -ep F
vilain, méchant -het méchanceté*; fuihet
laideur*; jfr -else -ing vilain, monstre; om bam se -er

Stygn -et - sömn. point; med regelbundna^ stora
à points réguliers, à gros points; sy med små
äv. coudre menu

styl||it stylite -obat ark. stylobate

Stylt|a -an -or échasse*; gå på -or marcher avec
(monté sur) des échasses*

Stymp||a1 tr mutiler [qn, une statue, un pays], ibl.
couper, estropier, tronquer; ett land démembrer;
~d kon cône tronqué; ~ av couper -ar|aktig a
om sak mal fait; om pers. se -are -are mutilateur;
fig. vaurien, ignorant, ofta F mazette*; fuskare
bousilleur -ning mutilation*

styng -et - 1 = stygn 2 av insekt, nâl etc. piqûre*
[d’insecte, d’aiguille*]; av vapen, knappnål coup
[de couteau, d’épée*, d’épingle*] ; fig. läk. point
[de côté], douleur vive; i hjärtat un coup au
cœur; känna ett i samvetet sentir un remords
subit 3 zoo 1. œstre
Styr, hålla i ~ hålla ~ på maîtriser, tenir en
bride*, mettre à la raison (au pas), tenir en
respect (ibl. en échec); mettre un frein à;
hålla sig i^se tenir tranquille (coi) jfr -a A III;
gå över ~ culer, ofta échouer, sombrer, faire
naufrage; sätta över nsquev, gaspiller -a’’ A I
tr 1 gouverner, diriger, conduire; ibl. manœuvrer,
bu o. d. piloter; leda guider, mener, être à la tête
de jfr 2; ~ ett fartyg gouverner (conduire) un
navire; sitt hus diriger (mener, gouverner) sa
maison; det hela F tenir la queue de la poêle;
en häst manier un cheval; kosan se diriger,
diriger ses pas; kurs mot porter [le cap]
(courir) [au nord], mettre le cap sur, se diiiger
vers; ett land, en provins gouverner (régir)
un pays, ime province; sina steg porter
(diriger) ses pas; Oud styr väriden^ våra öden Dieu
régit le monde, préside à nos destinées*;
allt till det bästa arranger tout pour le mieux;
ej längre låta sig av échapper à la direction
(l’autorité*, la tutelle) de; ~ ngn efter behag
tourner qn à son gré, mener qn par le bout
du nez 2 behärska gouvemer, dominer,
commander à, régir, maîtriser, être maître de,
avoir la [haute] direction de (la haute main
sur); [re]tenir, contenir, modérer, tempérer;
réprimer, refréner, mettre un frein à, dompter;
sina passioner commander à (maîtriser,
gouverner) ses passions*; ej kunna ~ sitt sinne
(sin vrede) ne pas se posséder jfr III; ~ sin
skrattlust réprimer (refréner, retenir) son envie*
de rire; sin tunga tenir sa langue 3 gram.
régir, gouverner; -d sats proposition dépendante
Il îtr gouvemer, tenir le gouvernail (««. les
rênes* du gouvernement), être le maître, ibl.
donner le ton; det är frun som styr c’est elle qui
gouverne (conduit la barque, F porte la culotte) ;
låta ngn ~ och ställa laisser faire qn [à sa guise],
donner carte blanche à qn, laisser ses coudées
franches à qn; ~ och ställa i huset diriger (gou
verner, mener) la maison; åt höger prendre
(rabattre) à droite* III refl se maîtriser, être
maître de soi, se dominer, se gouverner, se
contenir, avoir de l’empire (prendre) sur soi, se
posséder; ej kunna ~ sig äv. F avoir le diable au
corps — B med beton. part. förbi dépasser,
doubler; parer; ~ o m ngt se charger de [faire
etc.] qc, s’occuper de qc; om att veiller à ce
que, faire le nécessaire (s’arranger) pour que;
ti/I a) se ställa [till];</i> b) se ~ ut; så du har

-t till dig! comme te voilà fait! ~ ut a) tr. a)
attifer, arranger, pomponner; löjligt affubler;
ut sig s’attifer; h) ge utstyrsel équiper, donner un
(le) trousseau à; F nipper [à neuf]; med hemgift
doter; b) itr. ut från land démarrer, quitter
la terre; ut till sjöss prendre la mer, prendre
(gagner) le large, bouter au large -ande a
dirigeant, directeur; gouvernant -apparat appareil
pour diriger -bar a dirigeable; ~ gouvernable,
qui obéit au gouvernail; ballong dirigeable

-bariiet [[närmast motsv]] * dirigeabilité* -bord s o. adv ~
tribord; ligga om être à tribord; gå om
passer à tribord de -bopds|val<t tribordais pl.

-e ~t 1 gouvernail; komma till ~t prendre
le gouvernail, saisir bs leviers de commande*;
sitta vid ~t être au gouvernail (au timon), tenir
le gouvernail, fig. äv. être au pouvoir 2 piog
manche
styrelse gouvernement, régime, ibl. autorité*;
förvaltning administration*, ibl. comité; för bolag
conseil d’administration*; ämbetsverk direction*;
föreninffs bureau -berättelse rapport du conseil
d’administration* -form forme* de
gouvernement, régime -ledamot membre du conseil
d’administration* -val élection* au conseil
d’administration*

styr||esman chef, directeur, président,
gouverneur, ibl. administrateur -hjul [[närmast motsv]] roue
directrice jfr ratt -hytt [[sjöterm]] poste de pilotage; kiosque
[de la barre] -inrättning =-apparat

styrk||a I -an -or 1 force* [physique, musculaire,
du poignet, de caractère, de volonté*, d’âme*,
d’un sentiment, d’un poison], vigueur* ;
intensité* [du froid, d’un sentiment, d’un son, de la
lumière], énergie*; éclat [d’une couleur, de la
jeunesse]; ibl. nerf, ressort; F poigne*; makt
pouvoir, puissance* jfr kraft; få ny reprendre
des forces*, gagner une nouvelle force, fig. om
rykte etc. se trouver confirmé; ge nyåt
renforcer, consolider, confirmer; det är hans ~
c’est là son fort; hans ligger i äv. il excelle
dans; ~ av en invändning, hos ett lejon, i en
känsla la force d’ime objection, d’un lion, d’un
sentiment; ha star i armarna être fort des
bras; pröva sin essayer ses forces* à,
s’essayer à; pröva sin ~ mot ngn se mesurer
avec qn; med hela sin de toute sa force,
om slag o. d. à braS raccourcis 2 samlad skara
force[s pl.]* [de terre* et de mer*, de l’ennemi],
effectif [de mille hommes]; arbetslag équipe*;
’ force armée; med en ~ av fort de.
tr trans. itr intrans. refl reflex. verb F familjärt P lägre språk S slangspråk [[omskrives]] omskrives närmast motsvarande

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:11:54 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1964/0864.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free