- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
861

(1964) [MARC] Author: Thekla Hammar With: Carl Olof Koch - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - stångande ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


a) perdre en donnant un coup de corne*, h)
enlever à coups (d’un coup) de corne* -ande coups
pl. de corne* -as1 itr dep donner des coups de
corne*; med varandra se battre à coups de
corne*; om getter se daguer; som brukar
dangereux à la corne -bett embouchure* -bönor
«haricots à rames* -hast timonier -järn fer en
barres*, fer marchand -järns|hammare 1
martinet, marteau de forge* 2följ. -järns]smedja forge* [à barres*], ferronnerie*

-järns|-smide fer forgé -korv saucisse* de fressure*

-lack cire* en bâton -mina [[sjöterm]] torpille portée

-piska queue* -ryttare förr conducteur des
chevaux de derrière -sparris asperges* pI. en
branches* -tygel bride* du mors -viska
[[militärterm]]
écouvil-lon à %ampe droite

1 stånk]a -an -or broc à couvercle

2 Stånk||a^ itr souffler [F comme un bœuf],
’haleter; för att lyfta ngt ahaner; jfr stöna -ande

-ning halètement; ahan[s pi]
ståplats place* debout
Ståt -en O pompe*, faste, éclat, [grand] appareil,
apparat, grand train, parade*; magnificence*,
splendeur*, somptuosité*; i kläder atours pl.,
élégance*, ibl. F gala; jfr pomp -a1 itr; med
étaler, faire parade* (étalage, montre*) de; jfr
prunka -hållare gouverneur, ibl. vice-roi;
préfet; vid slott intendant; Kristi le vicaire du
Christ -hållar|skap -hållar|ämbete
gouvernement; intendance* -lig a superbe, magnifique,
somptueux, majestueux, imposant;
fruntimmer, karl belle femme, bèl homme, femme,
homme de belle prestance; hållning, ~t
utseende air imposant, belle prestance, om kvinna
ibl. port de reine* -lighet se ståt; belle prestance,
air imposant
Stäcka2 tr couper, rogner, raccourcir; mettre
fin* à, abréger; vingarna rogner les ailes*
(fig. äv. les ongles) à, fig. faire baisser la crête à

Städ -et - enclume* äv. anat., litet enclumeau; med
tvà spetsar bigorne*; utet poier~ tas

städ||a1 tr o. itr [re]mettre en ordre, faire de
l’ordre, faire le ménage, ranger; ett rum äv.
faire une chambre; efter ngn ranger les
affaires* de qn; för ngn faire le ménage de qn;
för flera personer faire plusieurs ménages;
av nettoyer [un peu], ranger, donner un
coup de balai à; undan débarrasser,
déblayer, absol. ranger ce qui traîne, faire maison
nette; ~ uppstäda -ad a convenable,
correct, comme il faut; poli; stil style châtié
(pur) -erska femme* de chambre*; -hjälp
femme* de ménage

StädjHa I -an -or denier à Dieu II2 tr engager;
arrêter, louer; stadd på år gagé à l’année*

-ande engagement [à l’année*] -e|penning</i>=-a I
Städkubb bloc d’enclume*, billot [de fonte*],
chavotte*
Städning nettoyage, ménage; rmn med avec
le service

städse adv toujours, constamment, de tout temps

städ||sel ~n O se -ja I, -jande -sla1 II

ställ -et O stativ râtelier, ofta porte-[cannes,
parapluies, pipes, couteaux]; uppsats garniture*,
jeu; monture*; segel ~ jeu de voiles*
ställ||a2 I tr (ibl. itr) A 1 mettre, placer, poser;
ifrân sig déposer; i rätt ställning [re]dresser, mettre
debout; post poster; fram– présenter,
adresser; fritt isoler, dégager; stadigt assurer,
mettre d’aplomb, fast assuj|étir, -ettir; ~ ngn
för rätta traduire qn en justice*; i rätt, faisk
dager présenter sous son vrai, un faux jour;
ijämbreddmettve au même rang (niveau), mettre
de plain-pied; i jämbredd med fig.
comparer (assimiler, opposer) à; ~ i skuggan mettre
à l’ombre*, fig. éclipser [qn]; man -es ofta inför
frågan souvent la question se pose [à savoir
si ..]; [med ryggen] mot adosser ~ en
stege mot väggen poser (dresser, appuyer) une
échelle contre le mur; grunda baser sur;
~ ngt på sin plats mettre qc à sa place, ranger
qc; ~ för stora anspråk på demander (exiger)
trop de; ~ under förmyndare placer (mettre)
sous tutelle* 2 ge rätt riktning etc. åt, rikta
diriger, régler; optiskt instrument mettre au point jfr
m~ 2; kanon, kikare o. d. pointer, braquer [sur
qc]; klocka mettre à l’heure*; rikta, hänvända
adresser; ~ en klocka efter en annan, efter
Observato-riet régler une montre sur une autre, sur
l’observatoire, prendre l’heure* de l’observatoire;
~ efter i enlighet med conformer à; -d
framtiden basé sur l’avenir, à longue échéance;
aktie -d innehavaren, viss person au
porteur, nominatif; ett brev, en bön, en fråga
till adresser une lettre, une prière, une
question en /m^ra iîZZ äv. poser une question
à; ~ sitt hopp till mettre son espoir en; sina
steg till diriger (tourner) ses pas (se diriger)
vers; frågan är ej riktigt -d la question est
mal posée 3 ibl. itr., inrätta, ordna disposer,
arranger, régler; sitt liv régler sa vie; sin
resa så att combiner son voyage de façon* à;
styra och se styra II ; så att faire en sorte*
(s’arranger pour) que ; du får hur du vill faites
comme vous voulez (comme vous jugez bon,
comme bon vous semble), vous avez carte
blanche; jag vet hur han har det -t je connais sa
situation; är det så -t, .. s’il en est ainsi .
~en ce cas så som det nu är -t dans 1’état
actuel des choses* (de la question); vi ha det lika

illa -t nous sommes logés à la même enseigne;
så är det -t för mig voilà où j’en suis; hon kan
inte ~ för sig elle ne sait pas s’organiser; i
ordning mettre en ordre, ibl. mettre ordre à,
préparer; i ordning för (till) arranger (disposer)
[qc] pour (en vue* de), faire les préparatifs de ;
hur är det -t med ..? où en est . det är illa -t
med honom F ça va mal pour lui, il est mal en
point; en affär på aktier mettre en actions*,
organiser en société* [anonyme]; aïlt
bästa vis faire [tout] pour le mieux ; vara -d
på att viser à, avoir pour but de; tillfreds
[[mindre brukligt]] mindre brukligt [[militärterm]] militärterm ~t- sjöterm [[teknisk term]] teknisk term [[alternativ]] alternativ [[kan utelämnas]] kan utelämnas [ ] koaetruktion el. uttal

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:11:54 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1964/0869.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free