- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
872

(1964) [MARC] Author: Thekla Hammar With: Carl Olof Koch - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - svartaktig ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


promesse écrite (formelle) [de qc] (la preuve
[de]); visa ~ få vitt på ngt montrer papiers
(cartes*) sur table*; kläda i - rum tendre de
noir, pers. habiller de noir (de deuil); mâla i
~ peindre en noir; se allting i voir tout en
noir, broyer du noir, être pessimiste[*] (under
kriget défaitiste[*]) -aktig a noirâtre -alf génie de
la mélancolie -betsa tr ébéner -blå a [d’un] bleu
noir oböjl. ; om himmel etc. plombé; mest om hy o. fig.
livide; om biimärke violacé -broder dominicain

-brun a brun foncé, tête* de nègre, om häst bai
foncé alla oböjl. -fläckig a tacheté de noir, häst
pie ofta oböjl. -färga tr teindre en noir -färgning
(o); teinture* en noir -grå a gris oböjl. [de] fer

-hårig a aux cheveux noirs -\ï\^=neger -klädd a
vêtu (habillé) de (en) noir, en noir, sorgkiädd äv. en
deuil; om mm tendu de noir -konst magie noire,
nécromancie* -konst|bok livre de magie noire

-konstnär magicien, nécromancien -krita craie
noire; crayon (pastel) noir -kråka zool.
corneille noire, corbine*, F corbeau -kummin bot.
nigelle cultivée, poivrette* -malm magnétite*

-mes zool. mésange noire, petite charbonnière

-muskig a noiraud, F moricaud -mylla terre
franche, terreau -måla tr peindre en noir

-målning peinture* en noir, fig. äv. tableau noir -na^
itr [se] noircir; mörkna s’assombrir; ibl. mest om

himlen se plomber; det tr för ögonenpå mig
j’ai des éblouissements (étourdissements), ma

vue se brouille -peppar poivre noir -poppel bot.
peuplier noir (franc), bouillard -prickig a
pointillé de noir, om tyg à pois noirs -rock fig. präst
robe noire, F calotin, F corbeau; ~arna äv. la
soutane, la prêtraille -rot bot. scorzonère*,
salsifis noir -råtta zool. rat noir -sjuk a jaloux
[deqn] -sjuka jalousie* -skjorta fasciste

-skäggig a à la (avec une) barbe noire -soppa utan
motsvar.j hoa spartanerna brouet noir -ogd a auX
yeux noirs

svarv -en -ar tour [à bois, à métaux, universel]

-a1 tr tourner, façonner (faire) au tour; ~
fraser^ komplimanger arrondir les phrases*,
ca-dencer ses périodes* bien tourner un (des)
compliment(s) ; ~ ihop se till; ~ om remettre
au tour; ~ tiU tourner äv. fig., polir; ur
évi-der (creuser) au tour -ar|arbete travail de
tourneur -are tourneur -ar|verkstad atelier de
tourneur -bänk=-sto/ -docka mandrin -hjul roue*

-järn outil de tourneur -maskin tour
mécanique -ning tournage -spån tournure*, copeaux
pl. -stol tour [à tourner]; tour à ébaucher, tour
de potier -%\k\=-järn -ämne pièce* à tourner
s vass||a1 itr se pavaner -ande == högtravande

svav|el -let O soufre [natif (vierge), précipité,
sublimé]; röka med ~ fumiger, brûler du soufre
[pour désinsectiser] -aktig a sulfureux -arsenik
arsenic sulfuré -bad bain sulfureux (de
Barè-ges) -balsam baume de soufre -blomma fleur*
de soufre, soufre sublimé -bly sulfure de plomb ;
min. plomb sulfuré -bruk fonderie* de soufre

-bunden a sulfuré -eter éther sulfurique -för
ening sulfure -gruva soufrière* -gui a jaune
oböjl. soufre -haltig a sulfureux -järn
sulfate de fer, couperose verte -kls min. pyrite
sulfureuse (jaune), fer sulfuré -koppar sulfate
de cuivre, vitriol bleu -källa source sulfureuse

-predikant [[närmast motsv]] ; prédicateur qui menace des
flammes* de l’enfer -sticka allumette soufrée -syra
acide sulfurique [fumant], [huile* de] vitriol

-syra|d a; -t sait sulfate -syrlig a; ~t sait sulfite

-syrlighet acide sulfureux -väte hydrogène
sulfuré -ånga vapeur* de soufre

svav||la I -an -or kem. sulfide II1 tr sulfater,
sulfurer; soufrer -ande sulfatage; soufrage
Svea nfr Svéa -konung roi de Suède* -land npr
[le] Svéaland -rike la Suède [proprement dite]
s-r Suédois pl.

sweater -n -s eng. sweater [utt. sqitoeir]
svecism suécisme

sved -en -er=-je|land

sved I a I -an O cuisson*j brûlure*, douleur cuisante
112 tr brûler, flamber [une volaille] ; vid
strykning roussir, jaunir; lukta -d sentir le brûlé (le
roussi)

svedenborg|lare -ian disciple de Swedenborg,
s wedenb orgien

svedj||a1 tr écobuer, mettre le feu [aux herbes*],
i vidstr. bem. défricher -ande écobuage, brûlage

-e|bru å brûlage des terres* -e|fall brûlis

-e|-land terre écobuée, défrichement
svedning flambage ®

svek -et - fraude*, imposture*, supercherie*,
artifice, fourberie*, perfidie*, tromperie*; jur. dol;
utan F sans artifice (fard), de bonne foi om
pers. jfr följ. -fri a loyal, intègre; simple, F tout
rond -frihet intégrité*, loyauté*, bonne foi -full
a frauduleux, perfide; traîtr|e, -esse*, omsakâv.
traîtreux; ompers. fourbe, astucieux -fullhet
fourberie*, duplicité*, astuce* -lig =-full -ligt</b> adv
traîtreusement jfr trolöst -lös[het] =-/n[Äet]
svekoman suécomane
s ven -nen -ner förr page page, varlet -dom
virginité*, pucelage -sexa fête* d’adieu à la vie
de garçon; hålla enterrer sa vie de garçon

svensk I a suédois, de [la] Suède II -en -ar
Suédois -a 1 Suédoise* 2 spràk suédois, langue
suédoise; tala med ngn parler suédois avec
qn, fig. dire son fait à qn; på (ren] ~ en [bon]
suédois, carrément -amerikan Suédois
d’Amérique* -amerikansk a des Suédois d’Amérique*

-finsk a suédo-finlandais, Finlandais de race
suédoise -fransk a suédo-(suéco-)français,
franco-suédois; om ordbok suédois-français -född a
de parents suédois -het 1 nationalité suédoise 2
caractère (génie) suédois -manna|sed coutume
suédoise (des Suédois) -sinnad a pénétré de
sentiments suédois, ibl. nationaliste suédois;
jfr -vänlig -språkig a de langue suédoise -vänlig
a suécophile

svep -et -; i ett <i></i> d’un coup [de filet], F en deux
cuillers* à pot -a® I tr; [m, om] envelopper
[qc de (dans) qc], entourer [qc de qc]; ett
tr trans. itr intrans. refl reflex. verb F familjärt P lägre språk S slangspråk [[omskrives]] omskrives närmast motsvarande

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:11:54 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1964/0880.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free