- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
992

(1964) [MARC] Author: Thekla Hammar With: Carl Olof Koch - Tema: France, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - U - urskilja ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



ur||skilja tr discerner, distinguer; ibl. démêler

-skiljbar a discernable -skillning discernement,
jugement, tact, sens de l’à propos; med god ~
avec discernement, judicieusement; tala utan
~ parler à tort et à travers, dire tout ce qui vous
passe par la tête -skillnings|förmåga se
-skillning

ur||skog forêt* vierge -skrift original, minute*

ur||skulda I tr excuser, disculper II refl s’excuser,
se disculper, se justifier -skuldande excuses* pl.,
disculpation*, justification* -skärning
découpage; konkr. entaille*, échancrure*; med ^ar
découpé -skölja tr rincer -sköljning rinçage

ur|slem protoplasma

urspol||a tr rincer, laver [au jet, à grande eau]

-ning rinçage, lavage

ursprung -et O origine*; provenance*, ibl.
source*, berceau, racine*, germe, naissance*,
commencement, principe; språkv. étymoiogie*;
härkomst extraction*; leda sitt jr ån tirer son
origine* de, être originaire de, provenir de,
procéder de, prendre naissance* dans, gram.
dériver de, om släkt descendre de ; till ~et
d’origine* -||g a 1 original, primitif, premier [en
date*], primordial; från början, medfödd originaire,
originel; betydelse sens primitif;

innevånare se urinnevånare; — text [texte] original;
^t tillstånd état primitif (de nature*) 2 fig.
naturel, simple; naïf -ligen adv primitivement;
originairement, à l’origine*, au début -lighet
originalité* -s|beteckning hand. marque*
d’origine* -s|bevis certificat d’origine* -s|land

-s|ort pays (lieu) d’origine*
urspråk langue primitive (originelle)

ur||spåra itr dérailler; ~d fig. om pers. dévoyé
-spår[njing déraillement -stigning descente*

urstyv a F ferré à glace*, F très calé
urstånd |sätta mettre ‘hors d’état (dans
l’impossibilité*), rendre incapable [de]; -satt att strida
’hors combat

ursvensk a typiquement suédois

ursäkt -en -er excuse*; anföra (förebära) som
alléguer [comme excuse*], prendre prétexte
de (pour prétexte), prétexter, se retrancher
derrière; framföra sina ~er présenter ses
excuses*; framföra ngns ~er transmettre les
excuses* de qn [à qn], excuser qn [auprès de
qn]; he om ~ faire des (ses) excuses*, se
confondre en excuses*; he om för ngt faire des
excuses* [à qn] pour (de) qc, demander pardon
de qc [à qn], s’excuser de qc [auprès de qn]; jag
ber tusen gånger om je vous présente (fais)
toutes mes excuses*, je vous demande mille fois*
pardon; ni behöver inte be om vous êtes tout
excusé -a^ Itr excuser [qn, qc], pardonner, ibl.
passer [qc à qn] ; [je vous demande] pardon !
excusez-moi! P faites excuse*! men .. vid
motsägelse äv. permettez .. ; det kan inte c’est
inexcusable (impardonnable, inadmissible) II
refl s’excuser [auprès de qn de qc], présenter
(faire) ses excuses* [à qn de qc]; jfr ursäkt;
låta ~ sig se faire excuser, envoyer ses
excuses* -ande a; brev lettre* d’excuses*;
omständigheter excuses*, circonstances
atténuantes -||g a excusable, pardonnable

ur||taga tr retirer, enlever, arracher; kok., fisk,
fågel vider -tagbar a amovible -tagning 1
enlèvement 2 [[teknisk term]] snick. mortaise* -tappa tr tirer [du
vin]; tömma vider, déverser; torrlägga dessécher,
assécher -tappning [[närmast motsv]] ; vidange*; dessèchement,
assèchement
urtavla cadran [de montre*]

ur||text texte primitif (original), original -tid
temps pl. primitifs (préhistoriques), période*
paléozoïque, commencements pl. des temps
tids|-djur</i> animal préhistorique -tillstånd état
primitif (primordial) -tim|a I a extraordinaire ;

riksdag se följ. II -an -or session* extraordinaire
du parlement -tråkig a assommant, ennuyeux à
l’excès

ur||tröska tr égrener, dépiquer -tröskning
égre-nage -tvätta tr laver, enlever [une tache à]

ur||typ [proto]type -usel a au-dessous de tout

ur||val sélection* [naturelle]; choix; triage; av
varor assortiment; av pers. élite*, F fine fleur,
F dessus du panier, F crème*; Corneilles arbeten
i œuvres choisies (morceaux choisis) de C.;
göra ett faire un choix, choisir, av frön o. fig.
trier [sur le volet], plantor o. d. äv. sélectionner

-vattna tr mettre (laisser) tremper, détremper;
farm. macérer; ursaita dessaler -vattnad a fig.
délayé, décoloré -vattning macération*;
dessalement

ur||verk mouvement d’horlogerie*; i klocka äv.
rouages pl. ; fig. machine*, mécanisme; det är
regelbundet som ett F c’est réglé comme du
papier à musique*; det går som ett cela marche
comme sm- des roulettes* -visare se visare

ur||vrida tr tordre, essorer [du linge]; exprimer
[l’eau*, le jus] -vridning essorage -vuxen a
[devenu] trop petit (étroit, court)

ur||värid monde primitif -väsen premier être;
principe -åldrig a antique jfr -gammal^ -minnes;
~a tider les temps les plus reculés -ämne
matière primitive, élément, principe
usance hand. usance*; ’gw%f comme d’usage
use h interj fi [donc] ! pouah ! quelle horreur !

us||el a [très] mauvais; tarvlig mesquin; kien, dålig
médiocre, maigre, mince, piètre, pauvre, ibl.
méchant före subst. ; eländig misérable; fui vilain;
avskyvärd exécrable, F infect; hälsa mauvaise
(pauvre) santé; —t väder, yrke F temps, métier
de chien, chien de temps, de métier -el|het
misère*; làghet bassesse*, vilenie*, infamie* -elt
adv très mal; maigrement, pauvrement,
chichement; ha det se tirer péniblement d’affaire*,
F tirer le diable par la queue -ling misérable,
gredin, canaille*; fattig stackare pauvre
malheureux («hère, bougre), gueux, va-nu-pieds

usurp||ation usurpation* -ator usurpateur -era1
tr usurper
usus usage; us et coutumes* pl.
tr trans. itr intrans. refl reflex. verb F familjärt P lägre språk S slangspråk [[omskrivas]] omskrivas [[närmast motsvarande]] närmast motsvarande

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri May 10 17:30:51 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/svfr1964/1000.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free