- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
1044

(1964) [MARC] Author: Thekla Hammar With: Carl Olof Koch - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - visare ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


faire preuve* (acte) de courage; portvakten ~r
slottet le concierge fait visiter le château; hur
dags ~s slottet? à quelle heure peut-on
visiter le château? han vill inte sin smärta, sorg
il ne veut pas laisser éclater (étaler, exhiber,
faire voir, faire étalage de) sa douleur; sin
tacksamhet témoigner de sa gratitude [envers];
ett tillfälle att ~ sin talang une occasion de
déployer son talent; ~ ngn en tjänst obliger (rendre
service a) qn; tänderna montrer les dents*
äv. fig.; ngn uppmärksamhet avoir des
attentions* (des égards, des prévenances*) pour qn;
en glad uppsyn montrer un visage souriant,
avoir le sourire ; ngn välgärningar faire du
bien à qn ; ngn den ynnesten att faire à qn la
faveur de ; hur man skall bära sig åt montrer
(faire voir) [à qn] comment s’y prendre; vad
man kan (är i stånd till) donner samesure; ~
genom (med) exempel [dé]montrer (prouver) par
des exemples; på en sak montrer
(indiquer du doigt) une chose; klockan ~r på två la
pendule marque deux heures*; termometern
[på] 10 grader^ noll la termomètre marque
(accuse) dix degrés, est à zéro; harometern ~r
.. baromètre est à ..; ngn på dörren
mettre qn à la porte; ~ ngn till ngn donner à qn
l’adresse* de qn, adresser qn à qn; vill ni mig
till posten? voudriez-vous m’indiquer le chemin
de la poste? ngn till rätta montrer le chemin
à qn, mettre qn sur le chemin, aider qn à
s’orienter, fig.remettre qn à sa place — B med beton. part.

av se av~; bort renvoyer jfr aV~; ~

fram se fram^; ~ ngn if rån repousser qn ;
~ ifrån sig ett anbud décliner (repousser)
une offre; in ngn faire entrer qn; ~ ngn
omkring i faire visiter (voir) [qc] à qn, faire
faire le tour de [qc] à qn, F piloter (F balader)
qn dans [la ville]; ~ tillbaka renvoyer ä-,
~ upp a) fig. faire monter; b) papper o.d. montrer,
faire voir, exhiber, produire; ut reconduire,
montrer la sortie à [qn]; köra ut, hövligt éconduire,
ohövligt mettre à la porte, montrer la porte à,
faire sortir II refl se montrer, se faire (se laisser)
voir; faire son apparition*,, [ap]paraître, se
présenter, se produire; se donner en spectacle,
se mettre en évidence* (en scène*, en vue*); bii
tydlig devenir évident; befinnas se montrer,
s’avérer, se trouver; bara sig i säliskap faire acte
de présence*, ne faire qu’une brève apparition
(que paraître et disparaître); âter sig
réapparaître, reparaître; det kommer att ~ sig c’est
ce que nous verrons, nous allons bien voir, qui
vivra verra; sig frikostig, glad se montrer
libéral, joyeux; ~ sig modig äv. faire preuve* de
courage; ~ sig kall mot battre froid à;
sig vänlig, ovänlig mot se montrer aimable, peu
aimable envers, faire bon visage, grise mine à ;
~ sig som en man se conduire (se comporter)
~en homme, se montrer un homme; paketet ~de
sig innehålla le paquet se trouvait contenir;
sig vara se montrer, se trouver [être], avslöja sig
se révéler; underrättelsen ~de sig vara faisk,
sann la nouvelle s’est révélée (a été reconnue)
fausse, s’est confirmée; det ~de sig att tjuven
var en av tjänarna on s’est aperçu (il a été
prouvé) que le voleur était un des domestiques;
det ~de sig att hon hade rätt elle s’est trouvée
avoir (il s’est trouvé qu’elle avait) raison*;
härav ~r det sig att il en ressort que; sig för

ngn se montrer (se faire voir, apparaître) à
qn; han har inte ~t sig hos oss på flera dar il
ne s’est pas montré (n’a pas paru, n’a pas mis
le[s] pied[s]) chez nous depuis plusieurs jours,
voilà plusieurs jours qu’on ne le voit plus; sig
i säliskapslivet, ute se produire dans le monde

visar||e kiocka etc. aiguille*; en del instrum.
index, curseur, indicateur -tavla cadran -telegraf
sémaphore -verk [[närmast motsv]] quadrature*, cadrature*,
minuterie*

visavi I adv o. prep vis-à-vis [de], en face* [de]

II -[e]n -er vis-à-vis; partenaire[*]; vara ngns
~ äv. faire vis-à-vis à qn

vis||bok chansonnier -diktare chansonnier
visdom sagesse* -s|ord sentence*, apophtegme,
paroles pl. pleines de sagesse* -s|regel maxime*

-s|tand dent* de sagesse*

vis|e -en -ar reine* [des abeilles*], abeille-reine*

visent zool. bison

viser|ja1 tr viser, apposer son visa à (sur), mettre
son visa sur; biljett contrôler; få ett pass ~t
faire viser son passeport -ing visa; contrôle
vishet sagesse* -s| bru n n -s 1 källa puits (source*) de
sagesse* -s|låra philosophie* -s|regel maxime*;
règle* de sagesse*
vision vision* -är a o. s visionnaire[*]

1 visir -en -er turk. vizir

2 visir -et - 1 hjälmgaller visîère*; med öppet la
visière levée, à visage découvert 2=sikte 1 -linje
ligne* de mire* (visée*) -punkt
[[militärterm]] point de
mire* -skiva foto. glace* pour la mise au point

visit -en -er visite*, jfr besök; fransysk ~ courte
visite; högtidlig ~ visite* de cérémonie*;
efter bjudning visite* de digestion*; avlägga
(göra) ~ hos rendre visite* à, faire une visite
chez; återgälda ngns ~ rendre sa visite à qn

-ation visite* [corporelle, de la douane],
inspection*, examen, ibl. revision*; husundersökning
perquisition* [à domicile], descente*
domiciliaire -ations|resa tournée* d’inspection* (kyrkl.
pastorale) -alor kyrkl. visiteur -era1 tr visiter,
inspecter, faire l’inspection* (la revision) de,
examiner; göra husundersökning perquisitionner
chez; bagage o. d. visiter (fouiller) [les malles*];
person fouiller [qn] -tfm^ =-ation -er|patruil
[[militärterm]] contre-ronde* -kort carte* [de visite*];
lämna sitt ~ déposer (laisser) une (sa) carte
[cornée] chez - korts |bok porte-cartes - korts
|-format foto. format de carte* de visite* -tid
heure* de visite*

1 visk|a I -an -or époiissette[s pl.]*, *houssoir;
fjäder~ plumeau II1 tr
[[militärterm]] écouvillonner

2 visk|la1 tr o. itr chuchoter, dire (parler) tout
tr trans. itr intrans. refl reflex. verb F familjärt P lägre språk S slangspråk [[omskrivas]] omskrivas [[närmast motsvarande]] närmast motsvarande

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:11:54 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1964/1052.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free