- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
1054

(1964) [MARC] Author: Thekla Hammar With: Carl Olof Koch - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - välbefinnande ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



-befinnande bien-être, bonne santé -behag
plaisir, satisfaction*, sentiment de bien-être,
volupté*; jfr hehag -behaglig a agréable jfr
behaglig -behållen a om pers. indemne, saint et
sauf, en bonne santé, F en bon état; bien
conservé; om sak intact, en bon état; komma ~
fram arriver à bon port -behövlig a dont on a
bien besoin, nécessaire, qui s’impose -bekant
a bien connu, notoire -belägen a bien situé

-besatt a bien rempli -beställd a om pers. dûment
nommé (installé); om sak bien ordonné; han är
nu ~ kyrkoherde z .. il est maintenant bel et
bien nommé curé de ..

-betrodd-betänkt I a judicieux, raisonnable II adv
judicieusement; handla ~ agir après mûre
délibération, F être bien inspiré en faisant qc -bevâgen
a bien disposé [envers] -bevågenhet bonnes
dispositions pl. -bildad a bien fait ( F tourné)

-boren a [bien] né, noble; i titel oöversatt -borenhet
Excellence* -byggd a bien bâti -bärgad = burgen

väld -en O partialité*

väldl|e ~t ~n 1 se våld 2 empire [absolu,
despotique, sur soi-même], domination*,
suprématie*; état état; makt pouvoii, puissance*;
maîtrise*; inflytande ascendant, domination*;
jfr makt; låta vreden få över sig äv. se
laisser aller à la colère; bringa (lägga) under sitt
mittre (ranger) sous sa domination (sa
puissance), soumettre, kuva subjuguer, réduire

-ellgen adv puissamment, grandement; en
despote -ig a mäktig puissant, ibl. F rude; till omfâng
énorme, colossal -igt adv puissamment, F
rudement, F joliment; dum rudement (joliment)
bête; ~ puissamment (énormément) riche

väl||dukad a bien servi, vackert bien mis (arrangé)
-fre]dad a de bonne réputation, honorable; jur.

qui a un casier judiciaire net, qui jouit de ses
droits civils -fylld a bien rempli (garni) -fägna
tr [bien] traiter, régaler -fagnad bonne chère,
régal -färd salut; allmän le bien public

-färds|-inrättning institution reconnue d’utilité
publique -färds 1 utskott hist. comité de salut -födda
bien nourri; korpuient bien en chair*, repl|et,
-ète* -förhållande bonne conduite -förrättad a
bien rempli, dont on s’est bien acquitté

-förse|dd a bien fourni (garni, rempli, monté); om
affär bien assorti (monté); -tt bord table bien
garnie -förstådd a bien compris; i hans eget ^a
intresse dans son intérêt même, dans son propre
intérêt -förståendes adv bien entendu

-förtjänt a bien (justement) mérité (gagné), juste;
det var F il ne l’a pas volé -g]ord a bien fait

-grundad a bien fondé, juste; det ~e i le bien
fondé de -gång [bonne] réussite, succès;
prospérité* ; salut; dricka för ngns boire à la santé
(ibl. à la bonne réussite) deqn -gångs|skål toast
[utt. tost] [à la bonne santé de [qn]]; tömma eu~
för porter un toast pour (à la santé de) [qn]
-gångs[önskningar bons souhaits pl., vœux pl.

-gärning bienfait, acte de charité*; visa ngn
^ar faire du bien à qn -gödd a engraissé, gras

välgör||ande a bienfaisant, qui fait du bien;
barmhärtig charitable; hälsosam bon pour la santé,
salutaire; angenäm agréable; verkan effet
salutaire; för ~ ändamål pour des œuvres* pies
(de bienfaisance*, de charité*); vara ~ för
faire du bien à, être bon pour -are -arinna
bienfa||teur, -trice* -enhet bienfaisance*,
charité* -enhets|anstalt établissement
philantro-pique (de charité*) -enhets]basar bazar (vente*)
de charité* -enhets|fond fonds pl. destinés à
des œuvres* de bienfaisance* -en hets
|inrättning</i> se -enhets]anstalt -erska=-anwrîa

välil|a1 tr choisir [qn pour femme*, mal son
temps, ses termes], faire choix de, fixer son
choix sur, absol. faire son choix; mellan ollka
alternativ opter [absol. ei. pour]; vid val élire [qn
président, qn membre d’une société, un député];
avoir le choix (à choisir), pouvoir choisir;
välj efter hehag! faites votre choix ! à votre (au)
choix! vous avez l’entière liberté du choix;
låta ngn ~ laisser (donner) le choix [de qc] à
qn; tvinga ngn att mettre à qn le marché à
la main, acculer qn à prendre une décision;
vilketdera vill du, du mâste ~ il faut Opter;
mellan tvâ saker choisir entre deux choses*;
välj mellan honom och mig! choisissez de lui ou
de moi! ha mycket att på avoir le choix
(l’embarras du choix), i affär avoir un grand
choix (assortiment); ~ ngn till ngt élire qn qc;
in ngn élire qn [membre], admettre qn par
voix* de scrutin; om réélire; ~ ut choisir,
faire choix de -ande -are élec|teur, -trice*,
votant[e*]
väI||klang=-Zyw(Z -k\’inQ2Lnf\e=-ljudande -klädd
a bien mis, mis avec recherche* -komma
vidrecome tysk. -kom|men a bienvenu, reçu
(accueilli) avec joie*; F qui tombe bien (à pic),
qui arrive à point; ~J föga brukligt soyez le (la)
bienvenu(e)! snart igen! [au revoir et] à
bientôt ! i kväll! à be soir ! tillbaka! a) au
plaisir de vous revoir! revenez-nous bientôt!
ne restez pas trop longtemps sans venir nous
voir! b) vid återkomst enchanté de vous revoir!
hälsa ngn ~ souhaiter la bienvenue à qn,
recevoir qn; du är alltid ~ hos oss nous sommes
toujours contents de vous voir, vous ne nous
dérangerez jamais; pengarna voro mycket -na
l’argent est arrivé bien à point; ingenting kunde
vara mera -met rien ne pouvait lui etc. être plus
agréable -komna1 tr accueillir, recevoir; fêter
[l’arrivée* (le retour) de] [qn] -komst
bienvenue* -komst|bägare ®; tömma en ^fôriêtev
l’arrivée* (le retour) de -komst|hälsning

-komst|skål toast [utt. tost] -känd =-bekant

väll -en -ar [[teknisk term]] soudure*

1 välla2 itr jaillir, sourdre; jfr kvälla

2 vällaa tr [[teknisk term]] souder
vällevnad bonne chère, excès pl. de table*
välling soupe* au lait, bouillie* -[s]k|ocka
cloche* qui appelle à dîner etc.
välljud sons pl. harmonieux, harmonie*; vetensk.
tr trans. itr intrans. refl reflex. verb F familjärt P lägre språk S slangspråk [[omskrivas]] omskrivas [[närmast motsvarande]] närmast motsvarande

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:11:54 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1964/1062.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free