- Project Runeberg -  Svensk-fransk ordbok /
1065

(1964) [MARC] Author: Thekla Hammar With: Carl Olof Koch - Tema: Dictionaries, France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Y - yster ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)





yster a vif, pétillant, sémillant, fringant; folâtre,
exubérant; eidig fougueux; häst cheval
fringant -het vivacité*, fougue*, gaîté exubérante

ystl|eri fromagerie* -ning caillement,
caséifica-tion*; fabrication* de fromage

yt|la -an -or surface* [de l’eau*, de la terre, du
corps; plane, concave], superficie* äv. ytinnehåll
[de la terre; d’un jardin; fig. des choses*]; ibl.
^tendue*, plan, aire* [d’un triangle]; yttre
dehors pl., apparence[s p1.]*; flyta {simma) ~n
surnager; se blott till s’arrêter à la
superficie, ne rien approfondir; utbreda sig över stora
’Or sur de vastes étendues* -innehåll
superficie*, contenance*; mat. äv. aire* -lig
«superficiel, tout en superficie*; fig. äv. léger, frivole;
~t prat paroles* vides de sens, platitudes* pl.

-lighet caractère superficiel, superficialité*;
frivolité* -morän moraine superficielle -mått
mesure* de superficie* -nät mat. réseau de
surface* -ström courant superficiel (de surface^*)

ytter I adv î|c encore II sport. ailier III i sms. [de
l’]extérieur, externe, de (du) dehors, de dessus

-del partie extérieure -dörr porte extérieure

-foder bot. calicule -halsdukfoulard; làng cache-col;
tjock cache-nez -hud épiderme -kant bord
externe; extrémité*; av soi-, månskiva limbe

-kläder vêtements de dessus (de dehors) -lig a
extrême; överdriven excessif -ligare I a
ultérieur, de plus, ibl. additionnel, supplémentaire;
ny nouveau; ett bevis une preuve ultérieure,
encore une preuve; det är ett ~ skäl för raison*
de plus pour ..; till ~ säkerhet pour plus de
sûreté* II adv encore, de (en) plus, en sus; en
outre -\\Qen=-ligt -lighetextrémité*, extrême;
överdrift excès; ~erna 6eröm mrandra les
extrêmes se touchent ; gå från den ena ~en till den
andra passer d’un extrême (excès) à l’autre;
till ~ se -ligt; driva till ~ pousser à l’extrême
(à outrance*), outrer -lighets|man extrémiste,
F ultra, ibl. fanatique, intransigeant

-lighets|-parti parti extrême (extrémiste) -lighets|âsikter
doctrines outrancières -lig hets |åtgärd</i> mesure*
extrême -ligt adv extrêmement, à l’extrême
(l’excès), à outrance*, au dernier degré (point),
au plus ’haut degré, on ne peut plus -lin]e ligne
extérieure, contour -mera a o. adv de plus, en
outre; till ~ visso pour plus de sûreté* -mur
mur extérieur -plagg vêtement de dehors (de
dessus) -rock == överrock -sida [côté] extérieur,
côté (face*) externe -skär, åka patiner sur le
bord extérieur du patin -st I a extérieur;
extrême, dernier; längst bort le plus éloigné (reculé,
~en dehors); ~a armod extrême (dernière)
misère, F misère noire; ~a dagen {domen) [jour
du] jugement dernier; de ~a dagarnas heliga
les Saints des derniers jours; efter ~a förmåga
autant qu’il est en mon (son etc.) pouvoir; -a
Qfänsen la dernière limite, le terme extrême,
ibl. le plafond; wa i -a nöd être aux aboiE
frMuit à la dernière extrémité); t, vid ~a spei

11 f IW~ rtout] au bout, à la point.
extrême; de ~a tingen tid les choses finales, les
fins dernières; läran om de ~a tingen
l’eschatologie* ; det är av ~a vikt c’est de la plus ‘haute
(la plus grande, la dernière) importance, c’est
une question vitale; min ~a vilja mes dernières
volontés; ~a vänstern l’extrême gauche*; ~a
ändan l’extrémité*, le bout; de ~a varda de
främsta bibi. les derniers seront les premiers;
försöka [våga) det ~a tenter l’impossible, jouer son
va-tout; göra sitt ~a faire [tout] son possible,
faire tous ses efforts [pour] ; ligga på det ~a
être à toute extrémité (à l’article de la mort);
till det ~a à l’extrême, au dernier point
(degré); kamp till det ~a lutte* à outrance*

II adv 1 i rummet à l’extrémité*, au bout, [tout]
au fond; utvändigt à l’extérieur; sitta
occuper les. places* du bout 2 grad extrêmement,
excessivement, souverainement, on ne peut
plus [aimable, complaisant], F tout ce qu’il y a
de plus; det beror ~ på honom cela dépend en
définitive* (fin* de compte, dernier ressort) de
lui, c’est lui qui décide en dernier lieu;
begåvad éminemment intelligent; löjlig du
dernier ridicule, d’un ridicule achevé -trappa
escalier extérieur; stentrappa perron -vägg mur
extérieur; mur de face* -värid monde extérieur

-öra oreille* externe

yttrl|a1 I tr dire, proférer [des paroles*]; förklara
déclarer, faire connaître [son avis]; uttaia
exprimer, prononcer, émettre [l’avis], énoncer
[une opinion]; sitt missnöje med exprimer
son mécontentement de, expressément
désapprouver; några ord dire (prononcer)
quelques paroles*; en ön5Ä:aw exprimer un désir;
~ ngt om .. parler de [qc, faire qc],
mentionner [que] II refl 1 absol. se prononcer, parler,
donner son avis, exprimer une (son) opinion;
med bestämning äv. s’exprimer [en ces termes, de
la façon suivante, dans le même sens],
s’énoncer [clairement, brièvement] ; ej vilja sig äv.
se réserver, réserver son opinion*, ne rien laisser
transpirer de ses opinions*; sig om ngt parler
de qc, se prononcer sur qc, émettre (exprimer)
une opinion sur qc, donner son avis sur qc; ’
sig ofördelaktigt om porter un jugement
défavorable sur; ej sig om ngt garder le silence
sur qc, passer qc sous silence 2 ta sig uttryck se
manifester -ande paroles* pl., propos [pl.],
mot[s pl.]; anmärkning observation*, remarque*;
utlåtande rapport; avgiva ett om donner un
avis motivé sur, faire un rapport sur; fälla ett
tenir un propos, laisser échapper un mot;
inhämta ngns ~ i (om) prendre l’avis de qn sur
(au sujet de, dans) -andelfrihet liberté* de la
parole (la presse) -andelrätt droit de
manifester ses opinions* ; ej ha~? n’avoir pas voix*
au chapitre .

yttre I a extérieur, [du] dehors, externe; iakttaga
~ anständighet garder le décorum; bevara de
~ skenet sauver les dehors (les apparences*, la
face)- - fort ~ fort avancé II extérieur, de-
if. mindre brukligt milltàrtetm
35-6363«. Hammar, S.ensk.jransk ordbok. 3 u. 3 Ir.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:11:54 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svfr1964/1073.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free