- Project Runeberg -  Svéd-magyar szótár : svensk-ungersk ordbok /
100

(1972) [MARC] Author: György Lakó, József Fehér - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - bäddsoffa ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

bäddsoffa

100

bärgning

vet, megágyaz; som man får man
ligga ki mint veti ágyát úgy alussza
álmát; ~ sin grav megássa a sírját II.
(hgs igek:) álv: ~ in beágyaz, beépít;
~ ned ngn ágyba fektet vkit;
(be)takar; (el)temet; ~ upp megágyaz
bäddsoffa -n, -or ágypamlag
bägare -n, = serleg; kehely; kupa
bägge pron mindkettő; ~ två mind a
kettő v. ketten; ~ tvås mindkettőnek a,
mindkettőé; enligt ~s vår önskan
^mindkettőnk kívánsága szerint
bälg -en, -ar fújtató, fúvó (zene is)
bälga: ~ i sig o nyakal, önti magába;

vedel, piál
bälgkamera -n, -or összecsukható
fényképezőgép
Bält npr: Sióra v. Lilla ~ Nagy v.

Kis Bält (tengerszoros)
bälta -n, -or, bältdjur -et, — övesállat,

páncélöves emlős
bälte -t, -n 1. öv; derékszíj; heveder,

tartószíj 2. fóldr öv(ezet), zóna
bältros -en orv: övsömör
bända bände, bänt tör, feszít, nyit; — hgs
igek: ~ lös szétfeszít, el- v, szétválaszt;
~ upp feltör, -feszít, -nyit
bändjärn -et, = feszítővas, emelőrúd
bängel -n, hånglar o csavargó, siheder;
lakli, kamasz; csibész; en lång ~
égimeszelő, langaléta
bänk -en, -ar pad; fekvőpad, priccs;
(színház) (szék)sor; de anklagades ~
a vádlottak padja; spela för tomma ^ar
üres ház előtt játszik
bänka: ~ sig helyet foglal, leül
bänkrad -en, -er padsor, széksor; színház
sor

bär -et, = nov bogyó; de liknar varandra
som två ~ úgy hasonlítanak egymásra
mint két tojás
bära bar, burit I. vt visz, hoz; hord; visel;
elvisel, eltűr, elbír; ~ frukt gyümölcsöt
hoz v. terem (átv is); ~ ngn på sina
händer karjaiban hordoz vkit (átv is);
~ hat till ngn gyűlöl vkit, gyűlölettel
van vki iránt; ~ kostnaderna a
költségeket viseli; ~ hand på ngn kezet
emel vkire; ^ sitt lidande med tålamod
türelemmel viseli (el) a szenvedést;
~ vapen fegyvert visel; ~ vittnesbörd
om ngt tanúskodik ’ vmiről II. vi
1. elbír; visel; isen bär inte a jég nem
bír(ja) el; det må ** eller brista! törik

vagy szakad, lesz ahogy lesz!; ~ pá
en stor sorg mély gyászban van 2.
vezet, visz; alla vägar ~ till Rom minden
út Rómába vezet III. ~ sig 1.
kifizetődik, jövedelmez; företaget bär sig
a vállalat jövedelmező v. rentábilis
2. megtörténik, -esik IV. (hgs igek:)
vari bär det av? hová akarsz (v. akat
ön) menni?; hová megyünk?; ^ av
ellök, eltaszít (hajót); ~ bort elvisz,
elhord; det bär mig emot (ez) ellenemre
van, ellenszenves nekem, ettől undo^
rodom; det bär emot för míg nincs
ínyemre (a dolog); ~ fram előhoz, felajánl;
átad (üzenetet); (bizalmasan) közöl
(till ngn vkinek; vkivel); ~ hem
hazavisz, -hoz; házhoz szállít; ~ ihop
(meg)egyezik, (össze)illik, megfelel;
~ in bevisz, -hoz; ~ ned levisz, -hoz;
lezuhan; det bar ned med hela lasset
i diket az egész rakomány az árokba
zuhant; vägen bär nedför az út
(hegyről) lefelé visz; det bar omkull (med
dem) felborultak, -fordultak; ~ pá
sig magánál tart, magával visz, nála
van; det bär uppför ez felfelé (v.
hegynek fel) megy; det bär utför med honom
rosszabbodik a helyzete; ~ sig åi
a) viselkedik; b) hozzáfog, nekilát,
elkezd; tesz, cselekszik; hur skall jag
mig åi för att hitta dig ? mit tegyek
hogy téged megtaláljalak?
bärare -n, = 1. vivő, viselő; összet
-hordó, -vivő (sjuk~ beteghordó)
2. hordár 3. techn tartó
bärbar -t hord(oz)ható, vihető
bärbuske -n, -ar bogyótermő bokor
bärförmåga -n, hordozóképesség,
teherbíró képesség, teherbírás
bärga biztonságba helyez, (meg)mení;
behord, begyűjt; ~ säden behordja v.
betakarítja a gabonát; hajó: <■*> ett
segel vitorlát bevon; ~ in betakarít,
behord; solen a nap lemegy v.
lenyugszik; inte kunna ~ sig för
skratt nem tudja türtőztetni a
nevetést; han ~r sig bra med sin lön
megél (v. jól kijön) a béréből v.
fizetéséből
bärgad biztonságba helyezett; jómódú,

jó viszonyok között élő
bärgarlön -en, -er mentési jutalom
bärgning -en, -ar 1..mentés, biztonságba
helyezés, megmentés; (autó) elvonta-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 00:24:34 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svhu1972/0124.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free