- Project Runeberg -  Svensk-rysk ordbok /
748

(1959) [MARC] Author: Diza Eduardovna Milanova With: Sarra Semenovna Maslova-Lashanskaya - Tema: Dictionaries, Russia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - P - postilla ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

pos

— 748 —

pra

post ill !a -an, -or церк.
сборник проповедей.

pöst||kontör -et, = почтовое
отделёние; -—kvitto -t, -n
почтовая квитанция,
pöstledes adv. по почте,
pöst||lådja -an, -or почтовый
ящик; — mannaförbund -et, =
профессиональный союз
почтовых служащих; —mästare -п,
= начальник почтового
отде-лёния; почтмёйстер.

posto: fatta — a) занять
позй-цию; b) остановйться.

postorder -ti, = заказ по почте;
—håndel -п торговля чёрез
по-срёдство почты.

pöstj|pakét -et, = почтовая
посылка; —påpper -et почтовая
бу-Måra.

postponéra vt1 1) класть или
ставить позади чего-л.,за чём-л.;
2) пренебрегать,
postporto -t см. porto,
postpositiv а грам.
постпози-тйвный.

postskript|um -umet, -а
пост-скрйптум, припйска (в письме).

pöst||stämp lei -eln, -lar
почтовый штёмпель, штамп (на
конверте); —säck -en, -ar мешок
с почтой; —tjänstelman -
mannen, -män почтовый служащий;
—tåg -et, = почтовый поезд,
postulåt -et, = постулат,
postulera vt1 постулйровать.
postum а 1) родйвшийся после
смёрти отца; 2) изданный после
смёрти ш^теля.

pöst||vagn -en, -ar почтовый
вагон; —verk -et почтовое
вёдом-ство; —ångare -п, = почтовый
пароход,
posor -en, -er позёр,
potåtis -en, -ar картофелина;
собир. картофель; öskålad —
картофель в мундйре; ta upp —
KonåTb картошку.

potåtis||blast -en
картофельная 6oTßå; — blömmla -an, -or
цветок картофеля; —bullie -en,
-ar картофельная котлёта; —

jord -en, —land -et, =
картофельное поле; —mjöl -et
картофельная MyKå; —mos -et
картофельное пюрё; —skal -et, =
картофельные очйстки; —stärkelse
-n картофельный кpaxмåл; —
säck -en, -ar мешок картошки;
—torkeri -(e)t, -n
картофелесу-шйлка; —Öga -t глазок
картофелины.

poténs -en, -er 1) потенция,
сйла; способность; 2) мат.
стё-пень; höja i — возводйть в
стё-пень; trédje — трётья стёпень;
3) потёнция (половая).
potentåt -en, -er властелйн,

noTeHTåT.

potentiål -en, -er пoтeнциåл;
magnétisk — магнйтный
потен-циåл.

potentialitét -en
пoтeнциåль-ность.

potentiéll а потенщ^льный;
возможный.

potentiéra vt1 мат. возводйть
в стёпень.

potpurri [på-] -(e)t, -er 1)
смесь; 2) муз. попуррй.

pott la -an, -or 1) горшок; 2)
разг. ночной горшок.

pottaska -п хим. noTåui,
угле-кйслый Kå.iinfl, KapöoHåT кåлия.

poulård [pol-] -en, -er
пулярка, кастрйрованнаяи
откормленная курица.

poäng 1) -en, = (points) очко
(в игре); vinna på — спорт.
выиграть по 04KåM; 2) -en, -er
суть; соль (шутки, рассказа)-,
— beségra vt1 спорт, победйть
по 04KåM; —séger -п спорт,
по-бёда по o4KåM; —siffrja -an,
-or число очков; —skillnad -en
спорт. på3HHua в 04Kåx; —
ställning -en спорт, положёние
по очкам,
poängtéra vt1 подчёркивать,
pråcka vt1 разг.: — på ngn
ngt навязывать кому-л.
чтб–либо.

prakt -en роскошь; —band -et,
= роскошное, noflåpo4Hoe H3flå-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 01:08:29 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svru1959/0748.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free