- Project Runeberg -  Tankar om uppfostran /
182

(1926) [MARC] Author: John Locke Translator: Josef Reinius
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - XXIII. Belevenhet

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

vanligt är, kommer ett rättande av något misstag eller
en motsägelse mot vad som yttrats, så är detta bevis
på ännu större högmod och inbilskhet, när man sålunda
tränger sig på folk som deras lärare och åtar sig att
antingen rätta andras framställning eller visa upp
misstag i deras omdöme.

Därmed vill jag icke hava sagt, att jag anser, det
ingen olikhet i åsikter borde få komma fram i
människors umgänge eller motsägelse vid deras tal.
Sådant vore att taga bort den största fördelen av
sällskapslivet, och de bildningstillfällen, som umgänget
med kvicktänkta[1] människor bör bereda, där
upplysning kan vinnas genom begåvade mäns motsatta
resonemang, som framställa saker från olika sidor. De
mångfaldiga synpunkterna härpå och sannolika
möjligheterna härvid skulle vara alldeles förspillda, om
alla vore tvungna att instämma med och säga efter
den, som talar först. Jag vänder mig då icke mot det,
att man tillkännager en avvikande mening, utan
mot det sätt, varpå detta sker. Unge män böra få lära
sig att ej vara ivriga med att komma fram med sin
mening, såvida de ej tillfrågas eller andra ha talat
slut och tiga, och då bör det ske endast i form av
frågor, icke som upplysningar. Bestämda påståenden
och lärarmin böra undvikas, men när ett allmänt
uppehåll i hela sällskapets samtal ger dem tillfälle,
kunna de få blygsamt sticka in sin fråga såsom de där
vilja inhämta något.

Denna klädsamma försynthet kommer icke att
fördunkla deras begåvning eller försvaga kraften i
deras förnuftsskäl utan påkalla så mycket välvilligare
uppmärksamhet och ge så mycket större vikt åt vad de
yttra. Ett svagt argument eller en alldaglig
anmärkning, som inledes sålunda med några artiga ord av
hänsynsfullhet och aktning för andras åsikter, skall
förskaffa dem mer anseende och uppskattning än den

Eng. ingenious company. Daniel, den senaste engelske
utgivaren, anser dock ingenious bero på förväxling med ingenuous:
»ädelt umgänge» (jfr s. 44, noten).


[1]

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 01:56:58 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tankarupp/0200.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free