- Project Runeberg -  Tyskt konstruktions-lexikon för korrespondens, temaskrifning och konversation /
656

(1905) [MARC] Author: Carl Gustaf Morén With: Ernst A. Meyer - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - Vertreibung ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Verschmelzung.

— 656 — Verschulden.

sucht mich aus meinem
Dienste zu -. — durch... durch
Lachen — mit... Gewalt
mit Gewalt - (möta); sich die
»Zeit mit Korbflechten, mit
Singen und Tanzen; mit Musik -;
womit wollen wir uns die Zeit
-? — von... einen von Haus
und Hof, von seinem Platze -;
den Feind von einer
befestigten Anhöhe -; die Falten von
der Stirn -. — Anm. Die
Feinde, Diebe, die Gespenster,
Ungeziefer -; der Wind vertreibt
den Regen; die Sonne vertreibt
den Nebel; ich will dir schon
•das Lachen - (hejda din
skrattlust); einem seine Faulheit
sich die Grillen -; einem od.
«ich die Langeweile -; sich die
Zeit -; er hat ihm die Zeit
vertrieben; dies Spiel hat ihr
die Langeweile vertrieben; das
Fieber, eine Anschwellung -;
diese Arznei vertreibt die
Krankheit; er vertreibt die Motten;
Waren -.

Vertreibung, s. f.
fördrifvande. — Anm. Die - der
-Könige, der langen Weile.

Vertre’ten, v. (oreg. oskb.
h. a.) företräda, representera;
bevaka; trampa ned,
nedtrampa. — als...... jds Sache als

Sachwalter -. — auf... sich
auf hiesigem Platze - lassen;
nicht - sein auf dem Markte;
diese Stadt ist auf dem
Landtage nicht -. — hei... jmds
Sache bei einem - (åtaga sig,
sköta...); vertritt mich, meine
Sache bei dem Gericht! —
durch... sich durch den
Rechtsanwalt Dr. D. - lassen; er war
durch seinen Anwalt -; er will
durch den Admiral - sein. —
in... er muss mich in dieser
Rechtssache -; ich werde ihn
einstweilen im Amte -. — vor
... jmds Sache vor dem
Richter -. — Anm. Schuhe, Stiefel

- (= verderben); sie hat die
Kinderschuhe längst -
(trampat ut); das Getreide auf
seinem Acker ist ganz -; sich (d.)
den Fuss, das Bein- (vricka...);
sich (d.) die Beine, die Füsse

- (räta på benen); einem den
Weg - (spärra v. för ngn);
die Stelle jmds, einen -
(tjänstgöra, vikariera för ngn,
ersätta ngn); die Stelle des
Königs -; jmds Sache, einen -

(åtag-a sig1 ng-ns s., försvara

ngn); wer will mich -? eine
Ansicht, seine Meinung, einen
Standpunkt -; die Anschauung
-, dass...; die Ansicht dass
...; ein Haus -; das deutsche
Element ist ziemlich stark -;
die stark -e höhere
Gesellschaft.

Vertretung, s. f.
företrädande, tjänstgöring (för en
annan), vikariat; bevakande,
öfvervakande.— auf... die
Übertragung Ihrer - (att företräda,
representera Er) auf hiesigem
Platze. — in... er reiste in
- des Oberpräsidenten
(landshöfdingen) nach dem
Überschwemmungsgebiet; die-jmds
in seinem Amt. — zu... ich
werde jemand zu meiner
-senden. — Anm. Die - des
beurlaubten N. übernimmt Herr
P.; die - seiner Interessen.

Vertrinken, v. (oreg.
oskb. h. a.) dricka ur,
supa upp. — Anm. Wir haben
alles Bier vertrunken
(ausgetrunken); er hatte sein Geld
vertrunken; eine Nacht -
(supa hela n.); seine Zeit -;
seinen Kummer - (dränka sina
bekymmer eil. sorger i vin);
ich will mir meine Sorgen -.

Vertro’cknen, v. (reg.
oskb. s.) torka bort. — hei
... das Wasser vertrocknet bei
grosser Hitze. — Anm. Wie
ein Strom versiegt und
vertrocknet; die Quelle ist
vertrocknet (versiegt); seine
Tränen (ver)trockneten
(versiegten) bald; ihr Herz wird

Vertrö’deln, v. (reg. oskb.
h. a.) slarfva bort; slumpa
bort. — Anm. Die Zeit -; ich
habe meine Bücher vertrödelt;
auf diese Weise wurden
mehrere Tage vertrödelt; ich habe
es vertrödelt (glömt bort det,
tappat bort det).

Vertrösten, v. (reg. oskb.
h. a.) trösta, ingifva
förhoppningar, hopp (auf, om),
uppehålla. — auf... einen auf
lauge Zeit hin - (uppehålla
ngn med fagra löften); sie
-euch immer auf die Zukunft;
er vertröstet mich auf die
Zukunft, auf eine Erbschaft, die
er noch zu erwarten habe. —
von... seine Gläubiger von
einem Tage auf den andern (från
den ena ..) -. — Anm. Einen

hilft; nichts, sie sind zu lange

schon vertröstet worden; ich
vertröste mich seines Beistandes.

Vertu’n, v. (oreg. oskb. h.
a.) slösa bort, förskingra,
slösa med, förspilla. — Anm.
Er vertut viel Geld; er wollte
keinen Pfennig unnütz -; das
heisse ich die Zeit -; der ist
vertan (ist verbraucht), der hat
vertan (hat verloren) [beim
Wettkampf t beim Spiel u. s. rø.].

Vertu’schen, v. (reg. oskb.
h. a.) förhemliga, dölja. —
vor... er versuchte es vor
seinem Vater zu -.

Verübeln, v. (reg. oskb.
h. a. d.) för tänka. — Anm.
Ich kann es ihm nicht - (bli
stött, ond på honom för det);
- Sie es mir nicht, wenn...;
das verübelte er ihr; er hat
es mir sehr verübelt, dass ich
ihn nicht früher davon
unterrichtet habe; er hat es ihr
verübelt, dass sie es ihm nicht
gesagt hat; ich hoffe, dass Sie
mir diese wohlgemeinte
Äusserung nicht - werden.

Verü’ben, v. (reg. oskb.
h. a.) fö röfva, begå. — an...
ein an seinem Wohltäter
verübter Diebstahl; Erpressungen
an einem -. — gegen...
gegen die Juc|jgp
Gewalttätigkeiten -. — Anm. Ein
Verbrechen, einen Mord, einen
Betrug. eine Bosheit,
Grausamkeiten, Bubenstreiche -; der
von ihm verübte Mord.

Verü’bung, /. föröfvande,
begående. — bei... bei - eines
Einbruchs.

Veru’neinigen, v. (reg.
oskb. h. a.); sich blifva osams,
oense. — mit... er hat sich
mit seinem Freunde
veruneinigt; ich hatte mich mit ihm
wegen einer nichtigen Ursache
veruneinigt. — tiber... wir
veruneinigten uns über ein
einziges Wort.

Veru’nglimpfen, v. (reg.
oskb. h. a.j förklena, tala illa
om. — Anm. Er hat seinen
eigenen Bruder verunglimpft.

Veru’nglücken, v. (reg.
oskb. s.) förolyckas,
misslyckas. — auf .. er ist auf der
Eisenbahn (auf der See)
verunglückt. — bei... beim
Brande, beim Zusammenstoss der
Dampfwagen sind viele
Menschen verunglückt. — in... das

Schiff verunglückte (od. schei-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 04:30:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/tykonlex/0664.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free