Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - N - närnö ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
67
narnö, aufgeklärt, nüchtern.
(Kern. Selvä, näärno.)
P. IL 66. jerno, nüchtern. (?)
nemnavā, bitten.
vgl. mnd. nemnen, schw. nämna.
nemniba, m. Bitte,
ne — ne, weder— noch.
M. VIII. 24.
nör, nahe.
(Reinh, néra lähimmäinen.)
vgl. dft. nær, schw. nar.
nörjavä, (trans.) nähern,
nörjiba, m. Nähe,
nërjiboskero, m. welcher nähert,
nörjimen, genähert,
nörjuva, sich nähern,
neura, f. Birkenrinde.
(Kern. Tuohi, i neura.) (Reinh, nöyra,
tuo-hi.)
vgl. schw. näfver,
neurako, Birkenrinden-.
Neurako gāu, Dorf Kuokkaniemi in
Sor-davala.
növes, (adv.) wieder, von neuem.
Növi khangari, Kirchspiel Nykyrka.
növjavä, erneuern,
növjiba, m. Erneuerung,
növjiboskero, m. Erneuerer,
növjimen, erneuert,
növo, neu.
(Kern. TJusi, névo -i.) (Schiefn. Jürg. nevo,
neu. M. IT. 78.) (Reinh, nevo, nev,
uu-si.)
P. IL 321. M. Vin. 24.
növo berš (növo berch), m. Neujahr.
(Kern. Ny&r, nevó berchsch.)
Növo gāu, Dorf Uusikylä in Sordavala.
Növo them, Nyland.
niökavä, verbieten, hindern.
vgL schw. neka.
niökiba, m. Verbot,
niökiboskero, m. Yerbieter.
niökimen, verboten, verhindert,
n]jal, m. Sommer.
(Kern, o niial, sommar.) (Reinh, nial, kesä.)
P. H. 322. M. VIII. 25. Pisch. 38.
nijales, (adv.) im Sommer.
Nijaleski phü, Kirchspiel Kesälaks.
näjaleski tija, f. Sommerzeit,
nijalesko, Sommer-,
nijalesko öön, m. Juni.
(Reinh, nielesko qōn, Kesäkuu.)
Übers, v. fi. kesäkuu.
nikki, (das Wort nikavā fehlt) fort, weg.
(Kern, erinäin, nikki.) (Reinh, ikki.) (Reinh.
nikkihin, pojes on.)
P. n. 138. 326. Asc. 14. M. Vm. 25.
nikJdba, m. Fortsein,
nikki trādiba, m. Fortjagen,
ni— ni, weder— noch.
M. vm. 24.
niš, (genus?) Gabe, Geschenk, Erinnerung.
J. G. L. S. IL 241.
nōda, f. Abendmahl, Konfirmation.
(Reinh. « nōda, armo.)
vgL dä. naade(maaltid), schw. n&d(ebröd.)
nöda dllo, konfirmiert,
nōdako, Abendmahl-,
nōdstko diben, m. Konfirmation.
nOdavä, begnadigen.
vgl. dä. naade, schw. benäda.
nödiba, m. Begnadigung.
nOdiboskero, tn. Begnadiger,
nōdigo, gnädig.
vgl. dä. naadig, schw. nådig.
nOdlgO dövel, m. Gott-Retter, gnädiger
Gott.
nōdimen, begnadigt.
Norbotnos, Norrbotten.
(Kern. Nååbottnos, Etelāinen.)
vgl. schw. Norrbotten.
Norjako them, Norwegen,
notkuvā, sich beugen.
vgl. fi. notkua.
nouriba, m. Fertigwerden. .
nouriboskero, m. welcher fertig wird,
nourimen, fertig geworden,
nouruvā, fertig werden.
Et. dunkeL
numra, f. Nummer.
vgl. dä. schw. nummer.
numrako, Nummer-.
Jf :o 6.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>