Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Häfte 3 - Strödda anteckningar om svensk språkbruk under 1600- och 1700-talet (F. V. Norelius) - - 2. Några grammatiska anmärkningar till Lucidors „Helicons Blomster“
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
229
–––-nysv. o i Legehion legohjon, i hwad måtte i hvad måtto,
are äro.
F motsv. nysv. k i 3 pers. sg. luftar1 el. loftar1 luktar,
Lufft lukt; jfr Noreen, fryksdalsmålets ljudlära, § 124.
- företräder nysv. p fore t i knaft knapt, diuft djupt, m,
m., se "Ordeskötseln", sid. IX.
- motsvarar nysv. v i Fiol violblomma.
- har bortfallit i Stymoer (jämte Styf-Moer) styfmor.
G har genom analogibildning inkommit i stog (jämte stod)
stod (se ,,0rdeskötseln", sid. X) och bortfallit i Fattidom
fattigdom.
H uppträder mot bruket i nysv. i Huasøen vassen, hööst öst
(af ösa).
- saknas i Järp järpe (jfr hiärpe hos Tiällmann), där det
också aldrig hört hemma, i Wahlfånget hvalfångsten,
Wahl fisken hvalfisken, Siöwirflar sjöhvirflar, Wolff (jämte
Hwalwet hvalfvet) hvalf; jfr härmed skrifning en Hjul-otta
(»Ordeskötseln", sid. 15).
I företräder nysv. e i lif w a lefva, signar ’kull segnar kull,
Hand-emillan emellan händerna, längi länge, twikaektigt
tveksamt, tvifvelaktigt, till frids el. tilfrids till freds,
fram-gijnt framgent, ikki (och ikke) icke, harnisk harnesk, ingin
ingen, trij tre, tridie (jämte tredié) tredje, SwijJc svek,
sMjnbaar skenbar.
- - nysv. y i TisTdand (jämte Tyskland) Tyskland, kli f w er
klyfver.
– uppträder mot förhållandet i nysv. i Sarmhiertighetens
barmhertighetens, SwijMiufwe tveklufna.
- saknas i åthnutit (rim: knutit) åtnjutit, Kiärng käring,
Kierngar käringar samt uti Nälker nejlikor.
J har inträdt i st. f. g i sej sig, mej mig, säija säga ock
bortfallit i verb. willa (rim: spilla) vilja.
jämte den lågtyska låneformen luchtar.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>