Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Blandede sproghistoriske Bidrag (Sophus Bugge)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
235
Vokalskifte er deraf at forklare, at i Ursproget öl, dr (der i
Germansk blev til al, är) og al, är i ubetonet Stavelse blev
reduceret til sonantisk l, sonantisk r, som kan betegnes ved
L r. F. Ex. mold af Grundform mltä.
o7 o o
Et interessant Exempel paa, at ogsaa ra kan reduceres til
or1), giver oldn. dorg, Fl. dorgar, fem., et Snøre, som man
trækker efter sig, naar man ror. Det er afledet af draga, og,
hvis Flertalsformen dorgar er den oprindelige, er det udgaaet
fra en germansk Grundform dorgö, førgermansk dhrglia.
Selve Ordets Dannelse synes at vise, at det er skabt i
førgermansk Tid, og da vi ingen Grund har til at holde dets nu
kjendte Betydning for sen, tør vi vei slutte, at Folk af jafetisk
Æt allerede før den Tid, fra hvilken vi kjende noget til
Germanerne, brugte Fiskesnører, som de trak efter sig, naar de roede.
Det nordiske Ord, der ogsaa forekommer i svenske og
danske Dialekter, er gaaet over i Gaelisk. Ogsaa det af Eietz med
dorg sammenstillede nyhøitydske D ar g e, fem., etslags Krog til at
fange Gjedde med, er vei Laanord fra Nordisk.
At oldn. draga, got. dragan hører sammen med sanskr.
dhrag’ati, som ogsaa antaget af Fick, kan neppe betvivles paa
Grund af det indiske Verbums nær overensstemmende Brug.
Det betegner "trække" (om Fugle), "drage" eller "stryge" (om
Vinden). Jeg fremhæver, at det endnu paa Søndmør og i flere
norske Bygdemaal brugte drog (lukket ø), fem., Bevægelse i
Skyerne af Vind, synes at være ganske samme Ord som det i
Vedaerne brugte dhräg’i-s, fern., "das Streichen, Zug (des
Windes)." I den norrøne Litteratur forekommer drog, f., i
Betydning "Stribe".
Noreen (Fårömålets Ijudl. S. 33) sammenstiller med oldn.
dorg det gotlandske dør g, "spänntorn", af ældre *dyrg, *durgiz\
men han antyder ikke, hvorledes de to Ords vidt forskjellige
Betydninger skal forenes, dyr g, Torn i Spænde, holder jeg for
1 Andre, men usikre, Exempler har Kluge i Kuhns Zeitschr. XXYI,
90 og 102 nævnt.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>