Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Íslenzk Kappakvæði (Jón Þorkelsson) - - I. Vísnaflokkur Bergsteins Þorvaldssonar
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
374
bundinn Porgeir vaÖböndum
brandinn sjö lét granda.
24. Skarphéðinn þorpi þjóða
þótti óblíður stríðu,
sneið Ho skuld af hauðri,
háði víg á láði,
hugmóð lét til leið äst
lýð á stundum bíða;
greiður hjó Grunnars bróður
græðu má ei þó blæði.
25. Rönd skar Rollant herra,
réði Dýrumdal stýra
s t ór í fjúki styrjar,
stáls freyr öllum meiri,
deyr með hefð svo hárri,
heyra vegsemd fleiri
í haugs bör snáka sneru
snæran föst trú eg væri.
26. Enn hafa fleiri unnið,
innilega vér minnumst,
runnar stáls í rennu^
rann hver móts við annan,
hann veit hver sá unni
hr annar b åls viðju fannar
sanna seimhrings rumiur
svinnar slíkt nær finna.
27. Luðes fram léð flisja
fús af Ijóða húsi,
laus rann lögur ’Asa
ljós á glæstar rósir,
bæsings birtar vísur
blys med nógu glysi,
237 Hér meinar hof. eflaust bardagann í Vestmannaeyjum, og er því
eins og hann hafi þekt Holtaþoris-sögu. fó getur hann haía haft
þetta eptir Njálu (Khútg. 1875 k. 146 19-21), en Holtaþóris saga
hefur aflaust sagt greinilega frá þessum atburÖi. HvaÖ mikið er að
reiða sig á Holtaj)óris sögu, sem prentuð var í Reykjavik 1876,
læt eg lönd og leið. En handritið, sem hún er eptir, er austan
úr Mýrdal frá Einari Jóhannssyni gamla í þórisholti (d. 1879), og
þótti ekki ólíklegt, að hann hefði diktað söguna. Orðatiltæki eins
og "ef ske mætti" (bis 12) eru víst heldur ekki ýkja gömul.
247 - Kolskeggur; bróður = bróðir.
257 svo hdr.
27 ’ svo hdr.
27 ft svo hdr.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>