Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Nominale stammbildungslehre der altgermanichen dialecte von Friederich Kluge, Halle 1886 (Hj. Falk)
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
366
hneigi-sól hornflofar (poet.), -stolpi hjálpar (poet.), -hlíf hárs
(poet.), -borfi Vifris meyja (poet.).
hneiti-knífr (poet.).
hnekki-stikill.
hnykki-lundr handbáls (poet.), -meiþr hjQrßofs hnigreyrs (poet.).
hreyti-speld.
hristi-meifr hjgrva borgar (poet.), -Sif hringa (poet.).
hrekkvi-áll (poet.), -baugr lyngs (poet.), -lifr (poet.), -skafl.
hræri-vindr: ef. ägs. hrére-mus.
hverfi-steinn, -lås.
hvessi-meijjr morflinns (poet.).
hæfi-yrfi.
hæfi-látr (dog snarere til hæfi n.).
hæli-Baldr krævms, -byrvar skjôma hljôms (poet.), -brekka handlogs
(poet.).
kenni-majtr, -fafir, -dómr, -mark, -nafn, -speki.
klengi-sgk.
knýti-skauti (eller til knýti n.).
leiþi-fífl, -tamrj -orf: ef. oht. leiti-hunt.
lendi-stgf.
létti-skip, -byrfingr, -skuta, -mgttull, -vinátta, -bof (poet.).
Betyd-ningsforholdet er som ved glæsi-, d. v. s. det verbale
begreb mangler; det synes dog vei saa rimeligt at
supponere et subst. létu f.
leyni-bragf. De øvrige compp. hører til leyni n.
lypti-meifr Unns láfs (poet.), -Môfi legg/jar farms (poet.).
lýsi-gull, -blik (poet.), -grund (poet.), -brekka (poet.). De øvrige
compp. er at aflede af lýsi n.
læri-fafir, -mófir, -dottir, mér, -sonr, -sveinn, -dómr, -stólL
lési-: bauga lands men-læsi-Gunnr (poet.).
missi-fengr.
myrfi-Freyr fyrgu (poet.).
mæli-hlass, -ker, -kerald.
nýti-njótr nås (poet.).
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>