- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Femte Bandet. Ny följd. Första Bandet. 1889 /
140

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Häfte 2 - Nordische kleinigkeiten (E. Sievers)

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

140 E. Sievers.

VQrðr gegenüber zu stellen, und damit den bekannten alten
namensverschiedenheiten eine neue hinzuzufügen. Doch will
ich nicht unterlassen, noch auf einen punkt aufmerksam zu
machen, der geeignet sein könnte, in die oben vorgetragene
argumentation störend einzugreifen. Es ist oben auf den reim
Sigorðar: norðan gewicht gelegt worden als auf ein zeugnis
dafür dass die form Sigorðr, Sigurðr nicht auf Sigrøðr
zurückgehen könne. Es findet sich aber ein ähnlicher reim bei
einem nameri der sonst mit ziemlicher Sicherheit auf -røðr
zurückgeführt wird. Bei Sig vatr lesen wir Hkr. 5208. Fms.
5,122. Fl. 2,371,2. OH. 236 den vers

J)órrettr konung fordum;

gemeint ist Sigvats vater, |>6rdr Sigvaldaskald. Die
Überlieferung bietet hier meist vollere formen wie sie auch sonst
für pórðr überliefert sind: porrpftr OH., poroðr, porr auðr,
porroðr Fms.; vgl. dazu den vers Bersis pórrøðr vinun ór a
Korm. str. 438, hs. poroðr, in der SE II, 138 porravðr;
ferner den vers styr r pórrøði [enn] f yr ri SE II, 108 (W
por-rQði, AM. 748 porravði, AM. 757 a porréðc} = Bjarnar s.
Hítd. s. 33 (s. auch Gr. Vigfússon, Eyrbyggja saga s. LI).
Aber es fehlt die hending. Um sie herzustellen, hat der
Schreiber der Flateyjarbók zu dem wunderlichen pordendr
seine Zuflucht genommen. Es kann aber wol nicht
zweifelhaft sein, dass Sigvatr selbst pórorðr :forðum gereimt hat.
Hier hätten wir also eine form auf -orðr von einem namen
der eigentlich auf -frøðr, -røðr ausgehen sollte. *) Ich möchte
aber diesen einwand doch nicht für ausschlaggebend halten.
Freilich, die annähme, dass wirklich neben pórrøðr in dem
späteren pórðr auch noch ein weiter verkürztes pórorðr aus
pórvQrðr stecke, wird sich kaum wahrscheinlich machen las-

J) Vgl. hierzu Bugge, Arkiv 2, 244 ff. 287 ff. Für pôrrøftr liegen vollere
formen mit / auch noch in ägs. urkunden vor: Durferft Kemble, Cod. dipl. 3,
563, ftureferä 3, 579, puroferft 3, 624 (a. 980); auch Sif er fi 3,563, unter
lauter nordischen namen, ist sicher nordisch.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:17:39 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1889/0146.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free