- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Sjätte Bandet. Ny följd. Andra Bandet. 1890 /
10

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Jón Thorkelsson: Bemærkninger til enkelte Vers i Snorra Edda

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


Formen heinvandil kan næppe være rigtig. Man venter
en Genitiv heinvandils, som styres af hermðarspjalla.
Desuden er det meget tvivlsomt, om det sidste
Sammensætningsled af Ordet heinvanditt er rigtigt. Dersom vandill betyder
en lille Gren (ramulus, som Egilsson oversætter det), saa
bliver heinvanditt, Slibestenens Gren, ikke nogen rigtig
Benævnelse for Sværd. Sværdet kan kaldes einstig^ gata, laut
heinar, heinlandj Slibestenens Sti eller Vej eller Land, men
næppe Slibestenens Gren. Jeg formoder vatfill for vandill.
Vaftill er det samme Ord som det danske Vejle, et grundt
Sted i Vandet, som man til visse Tider kan våde over. Dette
Ord have Digterne maaske kunnet bruge i Betydningen "Sti"
eller "Vej"; heinvaftill synes alltsaa at kunne bruges i samme
Betydning som enstigi heinar, Slibestenens Vej, Sværd.

SE. l, 448 9:

Hr08 lytr helgum Urúzi

heims ferð ok kyn beima

sönn er en öll dýrft önnur

ein Maríu sveini.
I Stedet for den sidste Verslinje have 748 og U

einn sólkonungr hreinni,

som uden Tvivl er den rigtige Læsemaade. Ordfølgen er:
Sólkonungr einn er hreinni en gil pnnur spnn dýrft. Solens
Konge alene er renere end al (enhver) anden sand (virkelig)
Herlighed.

SE. 1. 4544:

Snáks berr f al d of frceknum
fólkvörðr (konungs Hörða
frama telr c/reppr fyrir gumnum}
gefrsnjallr skårar fjalli.

Faldr betyder Hovedtöj eller Slør. Det er ingen
passende Benævnelse for Guldet at kalde det Snogens Slør. Den

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:18:03 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1890/0014.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free