Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Finnur Jónsson: Om skjaldepoesien og de ældste skjalde - - II
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Om skjaldepoesien og de ældste skjalde. 153
som mere primitive og ubehjælpsomme end i digte fra c. 950.
Gennemgår man overhovedet skjaldepoesien ned til Haraldr
hårdrådes digtere, vil man finde en stadig og gradvis
udvikling fra det grovere til det finere, fra det kantede til det
afrundede, fra det stive til det smidige og elegante. I
Sig-hvatr Jjodolfr (d. yngre) og Arnórr har dette fine og elegante
nåt sit höjdepunkt. Der findes til slutning i de "ældste" digte
enkelte meget gamle ord og ordformer (jeg skal således
minde om pat som konjunktion [= at] i Haustl.), som ellers
ikke findes. .
Hvorledes og fra hvilken side jeg så end betragter
sagen, må jeg give den tradition ret, der
tillægger |>jódolfr Haustlöng, jjorbjprn
Glym-drápa og - Bragi Ragnar s drapa (og andre ham
tillagte vers).
Jeg skal ikke slutte uden at have taget en
omstændighed i betragtning, som vistnok har haft en stor
betydning for spørsmålet om ægtheden af Bragis vers. Der
findes, som bekendt, et sted i Hamdismál in fornu
(v. 23), som man tidligere - dengang man mente, at
edda-kvadene var ældre end c. 800 - antog, at Bragi havde
efterlignet eller benyttet i sit digt. Nu forholder det sig
så, at Hamdismál sikkert er betydelig yngre end Bragi.
Gar man ud fra at stedet i Ragnarsdrápa har verset i
Hamdismál til forudsætning, ser det slemt ud for Bragis
vers. Men lad os tage versene i betragtning:
Hamðismál:
styrr vara í ranni,
stultku plskalir,
í UóSti bragnar lágu
komit úr brjósti gotna
Kagnarsdrápa:
3.5-6 Rósta vara í ranni
(Wisén) Eandves haufuftnictja.
4.5-6 Feil í blófti hlandinn
brunn qlskála runna 1).
Enhver, som læser disse vers, vil vist ikke strax kunne
göre sig det klart, hvilket digt det er, der forudsætter det
’*) Denne fra Bugge stammende text (Qlskala en rettelse af aulsTcali) er
den eneste mulige, den eneste, som giver nogen mening.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>