- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Sjätte Bandet. Ny följd. Andra Bandet. 1890 /
364

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Adolf Noreen: Etymologier

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

364 Adolf Noreen.

t e. ovan ock nipan, framman ock aptan, østan ock
væ-stan m. fl.

5) Fsv. mættir (i Vgl. I) är på samma sätt bildat äfter
yvir ock undir, fyrir ock æptir m. m., liksom omvänt ivin
för ivir beror på inflytande från mællin (jfr paghan för
þa-ghar äfter andra tidsadvärb ock konjunktioner, såsom sipan,
mæpan o. d.). Hit hör naturligtvis icke fsv. i medlertijdh,
av Rydqvist (VI, 92) riktigt härlett från mit. middeler tU (-d).

6) Isl. mille, ig. milli, fsv. mætti, -e (i runor ännu mijbli),
fda. mællæ torde likaså kunna vara bildat äfter uppe ock
nifrre, framme m. fl. Men då de advärb på -i, -e äro
jämförelsevis få, som kunna tänkas åftare hava stått i
motsättningsförhållande till "mellan", så anser jag den här föreslagna
tydningen osäker.

6) Fsv. mællu, som hittills anträffats blått en enda gång
(i Ögl., se Schlyter) känn vara dat. sg. ntr. (jfr fsv. litlo,
myklo, ængo, långö m. m.), men är sannolikt endast en på
felläsning beroende felskrivning för mællum, i originalet mællu,
vars förkårtningstecken för -m förbisetts.

7) Fsv. mellam träffas likaledes blått en gång (i Bj. R,
se Schlyter) ock är väl på samma sätt felaktigt, i det
originalet havt antingen mellom äller snarare mellä, där
förkårt-ningstecknet avsett -n, men sedan oriktigt återjivits med -m.

Sv. ensam, samman m. m.

Ordet "ensam" företer i de nordiska språken en hart när
oöverskådlig mängd av i någon mån olika farmer, utgående
från ursprungligen olika bildningar. Dessa måste hållas strängt
sjuda från varandra, om man skall kunna lyckas att bringa
reda i det vid första påseendet håpplösa virrvarr, som alla
de sjiftande farmerna erbjuda.

1) Isl. einn saman, fsv. (i värr. av Vml.) enzaman, -æn
är en sammanställning av adj. einn ock adv. saman, átt
jämföra med de likbetydande isl. einn sér, einn senn ock sär-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:18:03 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1890/0368.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free