Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Adolf Noreen: Etymologier
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Etymologier. 381
ånunga, som vore ett lat. *úninquus (bildat som longinquus).
Äntligen är enka (ænka) att jämföra med got. ainak-ls, mit.
enk-el (varifrån nysv. enkel är lånat).
Fsv. éldez band.
Kock, Unders, i sv. språkh., s. 107 not anser, att Cod.
Bur. éldez band är antingen skrivfel för det i God. Bildst.
på motsvarande ställe uppträdande elds land äller
uppkåm-met under påvärkan av eldebrander. Det sednare förslaget
förutsätter en föga antaglig asosiatsjonsbildning, ock det förra
förklarar icke, hur felskrivningen kunnat uppstå. Enligt min
mening förhåller sig saken på följande sätt. Blomberg (Bidr.
t. den germ. omljudsläran, s. 33), Sievers (Anglia I, 576) ock
(utförligast) Läffler (Sv. Landsm. I, 271 ff.) hava visat, att
isl. eldr förutsätter ett *eile&r (ägs. åled\ dat. elde, således
i fsv. éleper, dat. ælde (ock, i anal. med nom., elde, varav
ilde j da. ild] först sedan denna utveckling avslutats,
synkoperas eledh analogice till eld, varav nu -eld, jfr Gesch. d.
nord. spr. § 131, II, a, där en något avvikande, men lika
möjlig, förklaring av nysv. eld antydes). Men de nämda förff.
hava icke observerat, att den osynkoperade fårmen värkligen
förekåmmer i fsv. literatur, nämligen i Gamla ordspråk, nr
52 ^Thør thrce hof r a låtan eledh") i ack. sg. eledh (icke
anförd i Söderwalls ordbok, liksom äj häller i Rydq. VI,
men påpekad av Schagerström, Arkiv IY, 376 not). Den
härtill svarande jenitiven skall heta *elez, ock denna farm
har enligt min mening originalet till God. Bur. ägt. Eldez
har tillkåmmit under inflytande av de synkoperade kasus
(med -Id-) ock blir så mycket begripligare, som originalet
alltför väl känn hava haft skrivningen *eledz (i analågi med
nom. ock ack. sg.).
Fsv. tumia, thynna.
Fsv. tunna är liksom isl. tunna lånat från ägs. tunne.
Fsv. thynna, nyisl. pynna, beror väl på kontaminatsjon med
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>