Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Bugge: Harpens Kraft. 103
om Orpheus og Eurydike, som i Tid og Sted staa nærmere
ved den nordiske Ballade end den gamle hellenske Mythe.
Det bör da undersoges, om ikke nogen af disse Gjengivelser
ogsaa i Sagnform og Fremstillingsform staar nærmere ved
Balladen end den hellenske Mythe.
III.
Sagnet om Orpheus og Eurydike, som var besunget af
Ovid, Virgil og Boetius samt tildels af Horats, og som
kortelig var fortalt i Kommentarer til almindelig læste romerske
Digte og i Samlinger af græsk-romerske mythologiske
Fortællinger, vedblev Middelalderen igjennem at være
navnkundigt i den occidentale Verden. Særlig gjælder dette om
Italien, Syd- og Nordfrankrig samt Tydskland. Et latinsk Digt
af Munken Froumund i Tegernsee fra 10:de Aarh. viser, at
Sagnet allerede paa hans Tid var behandlet i den mindst
kunstmæssige Art af Munkevers eller i mere folkelig
Fremstillingsform. Et Par nordfranske Digte fra 12:te Aarh.
nævne le lai d’Orphey. De fleste nu kjendte Behandlinger
af Orpheus-Sagnet fra Middelalderen slutte sig dog i
Sagnform nær til de gamle latinske Forfatteres Fremstilling 1).
Men af stor Vigtighed for nærværende Undersögelse er
et engelsk Digt om Orpheus og Eurydike, der sandsynlig er
forfattet i Begyndelsen af 14:de Aarhundred eller mulig i
Slutningen af det 13:de. Dette Digt "Sir Orfeo", der be-
*) Se herom F. Wolf: Über die Lais, Sequenzen und Leiche, S. 55, 238
-240; K. Bartsch: Albrecht von Halberstadt und Ovid im Mittelalter, S.
GIV if.; O. Zielke: Sir Orfeo S. 130 ff.; F. Lindner i Kölbings Englische
Studien Y, 168 f.; Gaston Paris: Chrétien Legouais et autres traducteurs ou
imitateurs d’Ovide (Extrait de l’Hist. litt. de la France, Tome XXIX), Paris
1885, S. 48-50; W. Hertz: Spielmannsbuch, Stuttgart 1886, S. 320-323;
Der-nedde: Über die den altfranzös. Dichtern bekannten epischen Stoffe aus dem
Altertum, Erlangen 1887, S. 104 f.; den i det folgende nævnte Afhandling af
Kittredge.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>