- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Sjunde Bandet. Ny följd. Tredje Bandet. 1891 /
203

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Cederschiöld: Anmälan. 203

919 bitUy uppgiften, att S skrifver bituø, är felaktig: läsarten är
nämligen bitu ök, hvaraf det senare ordet är uttryckt genom
det vanliga förkortningstecknet, som här - i radens slut -
råkat komma väl nära bitu.

937>8 Nå herda þeir at i annat sinn, ök berjaø nú hvárr
snar-$ara’, hvarr, som icke passar i sammanhanget, är icke i
öfverensstämmelse med S, ty denna har huar, hvars -r icke kan
beteckna -rr ("-R"); jfr här ofvan anm. till 5317. Adverbet
hvar har här den icke ovanliga funktionen att förstärka
komparativen ("långt" ei. "vida skarpare"); jfr Fritzners och
Vigfussons lexika.

9511 de sista läsliga bokstäfverna för det raderade stället äro, så
vidt jag kan se, icke hau, som Hr B. uppgifver, utan v (d. v. s.
um) h . . .; Hr B. har sannolikt trott detta v tillhöra en med
yngre och rätt olikartad hand tillagd randanteckning; för
öfrigt hade bort anmärkas, att af det raderade, särskildt mot
slutet, åtskilligt ännu kan någorlunda skönjas.

1156 segir hann’, Hr B. anmärker i not, att hann saknas i S; detta
är visserligen förhållandet, men i stället har S ett öfver raden
tillsatt .0. (d. v. s. Oddr).

163* Oddr drekkr af hörni; i S står icke hörni utan h., hvilket i
öfverensstämmelse med 15719>20, 1598’24, 1611’12*18 bör läsas
Hornum, såsom äfven Hr B. upplöser denna förkortning vid
16412.

1652 lyþa-y S har hda, hvilket Hr B. icke bort utan anmärkning
ändra, då ju S icke eljest begagnar i i st. f. y.

167, str. 343 enger; Hr B. uppgifver i not, att S har eimgs; i
själfva verket står där eimgs, d. v. s. einigir, hvadan intet
skriffel föreligger.

1695 þau hpfåu þó eigi [not.: ekki add S.] at haf g; att Hr B.
förstör meningen genom att borttaga handskriftens ekki, har
redan blifvit uppmärksammadt af Heinzel i förut citerade
recension.

17116 mér þykkir vidast daufligt-, S har verkligen þykkiz ("þ^ck^8"),
men denna form bör utan tvifvel rättas till þyklcir.

173-* þess; þessa S.

1772 hasla-, i S står (felaktigt) holla.

179’* uppgiften i noten, att S skulle efter scei tillägga i, äroriktig.

17914,10 þau vføu þá í mictri fylkingu. Oddr hann vard ódr vid
þetta] i st. f. Oddr skrifves i S .0., hvilket naturligtvis bör
läsas Odds, som ansluter sig till fylkingu, medan Hann börjar
den nya meningen.

1812 gr$S’, i S står visserligen gr au/ (anmärkningsvärdt är
aksent-tecknet), men en punkt under u angifver, att denna bokstaf
skall utgå, hvarför läsarten blir gräs.

1859 brotnacK; härefter har S inn, en läsart, som kanske kan
försvaras, och som i alla händelser bort anföras.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:18:27 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1891/0207.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free